Текст и перевод песни Priscilla Chan - 夜機 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜機 - Live
Nachtflug - Live
我都話我唔鐘意聽果嗦字咯
Ich
habe
doch
gesagt,
ich
mag
das
Wort
"Geräusch"
nicht.
是咯
多謝
thank
you
Ja,
genau.
Danke,
thank
you.
好啦
呢一支歌啦
你又識唔識唱啊?
Also
gut,
dieses
Lied
hier,
kannst
du
es
singen?
回頭再看微微燈光
Ich
blicke
zurück
auf
das
schwache
Licht
無止境寂寥不安
Unendliche
Einsamkeit
und
Unruhe
藏身於無人機艙
Ich
verstecke
mich
in
der
leeren
Flugzeugkabine
心跟你道晚安
Und
sage
dir
im
Herzen
gute
Nacht
離離細雨茫茫星光
Entfernter
Nieselregen,
verschwommene
Sterne
明朝早別來驚慌
Hab
morgen
früh
keine
Angst
投奔於遙遙他方
Ich
fliehe
in
die
Ferne
願遺忘某寄望
Ich
möchte
eine
gewisse
Hoffnung
vergessen
原諒今宵我告別了
Verzeih,
dass
ich
mich
heute
Nacht
verabschiede
活潑的心像下沉掉
Mein
lebhaftes
Herz
scheint
zu
sinken
夢裡有他又極微妙情怎可料
In
meinen
Träumen
ist
er
wieder,
so
subtil,
wie
kann
man
Gefühle
vorhersagen?
懷念當初你太重要
Ich
vermisse,
wie
wichtig
du
mir
einst
warst
但你始終未盡全力
Aber
du
hast
dich
nie
ganz
angestrengt
讓這顆心靜靜逃掉情也抹掉
Lässt
dieses
Herz
still
entfliehen,
auch
die
Liebe
ist
ausgelöscht
回頭再看微微燈光
Ich
blicke
zurück
auf
das
schwache
Licht
無止境寂寥不安
Unendliche
Einsamkeit
und
Unruhe
藏身於無人機艙
Ich
verstecke
mich
in
der
leeren
Flugzeugkabine
心跟你道晚安
Und
sage
dir
im
Herzen
gute
Nacht
離離細雨茫茫星光
Entfernter
Nieselregen,
verschwommene
Sterne
明朝早別來驚慌
Hab
morgen
früh
keine
Angst
投奔於遙遙他方
Ich
fliehe
in
die
Ferne
願遺忘某寄望
Ich
möchte
eine
gewisse
Hoffnung
vergessen
原諒今宵我告別了
Verzeih,
dass
ich
mich
heute
Nacht
verabschiede
活潑的心像下沉掉
Mein
lebhaftes
Herz
scheint
zu
sinken
夢裡有他又極微妙情怎可料
In
meinen
Träumen
ist
er
wieder,
so
subtil,
wie
kann
man
Gefühle
vorhersagen?
懷念當初你太重要
Ich
vermisse,
wie
wichtig
du
mir
einst
warst
但你始終未盡全力
Aber
du
hast
dich
nie
ganz
angestrengt
讓這顆心靜靜逃掉情也抹掉
Lässt
dieses
Herz
still
entfliehen,
auch
die
Liebe
ist
ausgelöscht
今天起的每晚縱有星光燦爛
Von
heute
an,
jede
Nacht,
auch
wenn
die
Sterne
hell
leuchten
可惜心灰已冷
情途更暗淡
路更彎
Ist
mein
Herz
leider
schon
erkaltet,
der
Weg
der
Liebe
noch
dunkler,
noch
kurvenreicher
今天起的每晚
你要珍惜歲月
Von
heute
an,
jede
Nacht,
sollst
du
die
Zeit
schätzen
不必感嘆
情緣或會某日再返
Du
brauchst
nicht
zu
klagen,
vielleicht
kehrt
die
Liebe
eines
Tages
zurück
原諒今宵我告別了
Verzeih,
dass
ich
mich
heute
Nacht
verabschiede
活潑的心像下沉掉
Mein
lebhaftes
Herz
scheint
zu
sinken
夢裡有他又極微妙情怎可料
In
meinen
Träumen
ist
er
wieder,
so
subtil,
wie
kann
man
Gefühle
vorhersagen?
全是你一生輕佻
Du
warst
dein
Leben
lang
leichtfertig
無情地把我當玩笑
Hast
mich
gefühllos
zum
Narren
gehalten
讓這顆心靜靜逃掉情也抹掉
Lässt
dieses
Herz
still
entfliehen,
auch
die
Liebe
ist
ausgelöscht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Jung, Siu Kei Chan, Ralph Siegel Jun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.