Текст и перевод песни Priscilla Chan - 與淚抱擁 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
與淚抱擁 - Live
Umarmung mit Tränen - Live
來匆匆
消失不知心所縱
Du
kamst
so
schnell,
verschwandest,
ohne
dass
ich
wusste,
wohin
dein
Herz
ging
離匆匆
碎了的心早已凍
Du
gingst
so
schnell,
mein
gebrochenes
Herz
ist
schon
lange
erfroren
還苦苦哀求著
Ich
flehe
immer
noch
verzweifelt
還假裝多情重
Und
tue
so,
als
wäre
ich
noch
voller
tiefer
Gefühle
輕輕的放下拋低我在半空
Du
hast
mich
sanft
losgelassen,
hast
mich
im
Leeren
zurückgelassen
情匆匆
風吹不熄的火種
Die
Liebe
kam
so
schnell,
eine
Flamme,
die
der
Wind
nicht
auslöschen
kann
人匆匆
背上哀傷心過重
Die
Menschen
eilen,
tragen
Trauer
und
ein
zu
schweres
Herz
誰可知心沉重
Wer
weiß,
wie
schwer
mein
Herz
ist
如高山一樣重
So
schwer
wie
ein
Berg
迷癡癡的我欲動難動
Ich,
in
meiner
Verliebtheit,
kann
mich
kaum
bewegen
願諒我
願諒我
Vergib
mir,
vergib
mir
風中依稀聽到你說的話
Im
Wind
höre
ich
schwach
deine
Worte
生生世世未忘掉我
Du
wirst
mich
in
Ewigkeit
nicht
vergessen
只因今天有苦衷
Nur
heute
gibt
es
Schwierigkeiten
心中苦痛與淚抱擁
Mein
Herz
voller
Schmerz,
in
Umarmung
mit
Tränen
原諒我
原諒我
Vergib
mir,
vergib
mir
清風可否吹走破碎的夢
Kann
der
Wind
die
zerbrochenen
Träume
wegwehen?
深心裡愛著仍是你
Tief
in
meinem
Herzen
liebe
ich
immer
noch
dich
加快步伐沉重
Ich
beschleunige
meine
Schritte,
sie
sind
schwer
來看落淚隨清風破送
Komm
und
sieh
zu,
wie
meine
Tränen
mit
dem
Wind
vergehen
情匆匆
風吹不熄的火種
Die
Liebe
kam
so
schnell,
eine
Flamme,
die
der
Wind
nicht
auslöschen
kann
人匆匆
背上哀傷心過重
Die
Menschen
eilen,
tragen
Trauer
und
ein
zu
schweres
Herz
誰可知心沉重
Wer
weiß,
wie
schwer
mein
Herz
ist
如高山一樣重
So
schwer
wie
ein
Berg
迷癡癡的我欲動難動
Ich,
in
meiner
Verliebtheit,
kann
mich
kaum
bewegen
願諒我
願諒我
Vergib
mir,
vergib
mir
風中依稀聽到你說的話
Im
Wind
höre
ich
schwach
deine
Worte
生生世世未忘掉我
Du
wirst
mich
in
Ewigkeit
nicht
vergessen
只因今天有苦衷
Nur
heute
gibt
es
Schwierigkeiten
心中苦痛與淚抱擁
Mein
Herz
voller
Schmerz,
in
Umarmung
mit
Tränen
原諒我
原諒我
Vergib
mir,
vergib
mir
清風可否吹走破碎的夢
Kann
der
Wind
die
zerbrochenen
Träume
wegwehen?
深心裡愛著仍是你
Tief
in
meinem
Herzen
liebe
ich
immer
noch
dich
加快步伐沉重
Ich
beschleunige
meine
Schritte,
sie
sind
schwer
來看落淚隨清風破送
Komm
und
sieh
zu,
wie
meine
Tränen
mit
dem
Wind
vergehen
來看落淚隨清風破送
Komm
und
sieh
zu,
wie
meine
Tränen
mit
dem
Wind
vergehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Wo Jolland Chan, Zi Heng Li, Yat Kun Tsui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.