Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Nian Hua Re Cao
Заигрывание с другими
                         
                        
                            
                                        十個有十個偶爾任性 
                            
                                        Десять 
                                        из 
                                        десяти 
                                        иногда 
                                        капризны, 
                            
                         
                        
                            
                                        絕地偷生便要啞口無聲 
                            
                                            В 
                                        безвыходной 
                                        ситуации 
                                        молчат. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        傻人才出手與第三者硬拼 
                            
                                        Лишь 
                                        дурак 
                                        станет 
                                        драться 
                                            с 
                                        соперницей. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        我卻掙開眼睛 
                            
                                        Но 
                                            я 
                                        открываю 
                                        глаза, 
                            
                         
                        
                            
                                        行刑前一刀兩斷想走便請 
                            
                                        Перед 
                                        казнью 
                                        решаю: 
                                        уходи, 
                                        если 
                                        хочешь. 
                            
                         
                        
                            
                                        就當好彩夢醒 
                            
                                        Как 
                                        будто 
                                        очнулась 
                                        от 
                                        сна, 
                            
                         
                        
                            
                                        就算與他可挽回都掃盡興 
                            
                                        Даже 
                                        если 
                                        вернуть 
                                        его 
—                                        радости 
                                        нет. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        誰又會拈花不惹草 
                            
                                        Кто 
                                        не 
                                        заигрывает 
                                            с 
                                        другими? 
                            
                         
                        
                            
                                        愛得他 
                                        已預到 
                            
                                        Любя 
                                        его, 
                                            я 
                                        предвидела. 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        難道你 
                                        會以為知道好過未知道 
                            
                                        Неужели 
                                        думаешь, 
                                        знать 
                                        лучше 
                                        неведения? 
                            
                         
                        
                            
                                        再沒骨氣亦要人人明白到 
                            
                                        Без 
                                        гордости, 
                                        но 
                                        все 
                                        поймут: 
                            
                         
                        
                            
                                        兩個人總比三個好 
                            
                                        Двоим 
                                        лучше, 
                                        чем 
                                        втроём. 
                            
                         
                        
                            
                                        誰若愛拈花總惹草 
                            
                                        Кто 
                                        любит 
                                        флиртовать, 
                            
                         
                        
                            
                                        再不必 
                                        靠匯報 
                            
                                        Не 
                                        нуждается 
                                            в 
                                        отчётах. 
                            
                         
                        
                            
                                        難道我 
                                        有理由估不到 
                            
                                        Разве 
                                        есть 
                                        причина 
                                        не 
                                        догадываться? 
                            
                         
                        
                            
                                        賢淑地當他去練舞 
                            
                                        Притворяться, 
                                        что 
                                        он 
                                        на 
                                        танцах, 
                            
                         
                        
                            
                                        會講 
                                        亦難做 
                            
                                        Сказать 
                                        легко 
—                                        сделать 
                                        трудно. 
                            
                         
                        
                            
                                        又怕 
                                        攤了牌已到絕路 
                            
                                        Боюсь, 
                                        после 
                                        разговора 
—                                        тупик. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        用明槍暗戰吧 
                                        且看誰會奪得他 
                            
                                        Сразимся 
                                        открыто: 
                                        кто 
                                        завладеет 
                                        им? 
                            
                         
                        
                            
                                        被人搶了也罷 
                                        起碼贏了我瀟灑 
                            
                                        Пусть 
                                        отнимут 
—                                        сохраню 
                                        достоинство. 
                            
                         
                        
                            
                                        放長雙眼看吧 
                                        好過才會覺得差 
                            
                                        Взгляни 
                                        со 
                                        стороны: 
                                        сравнение 
                                        покажет, 
                            
                         
                        
                            
                                        若然反面逼他 
                                        只會益了人家 
                            
                                        Давить 
                                        на 
                                        него 
—                                        лишь 
                                        помочь 
                                        сопернице. 
                            
                         
                        
                            
                                        問他 
                                        忍他 
                                        避他 
                            
                                        Допрашивать, 
                                        терпеть, 
                                        избегать 
—                            
                         
                        
                            
                                        同樣在他的控制下 
                            
                                        Всё 
                                        равно 
                                        под 
                                        его 
                                        контролем. 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        隨時贏得他讚譽率真直爽 
                            
                                        Возможно, 
                                        он 
                                        оценит 
                                        мою 
                                        прямоту. 
                            
                         
                        
                            
                                        學我得體大方 
                            
                                        Учусь 
                                        быть 
                                        великодушной, 
                            
                         
                        
                            
                                        預了他想轉軚面子也易放 
                            
                                        Чтобы 
                                        ему 
                                        было 
                                        легче 
                                        отступить. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        誰又會拈花不惹草 
                            
                                        Кто 
                                        не 
                                        заигрывает 
                                            с 
                                        другими? 
                            
                         
                        
                            
                                        愛得他 
                                        已預到 
                            
                                        Любя 
                                        его, 
                                            я 
                                        предвидела. 
                            
                         
                        
                            
                                        難道你 
                                        會以為知道好過未知道 
                            
                                        Неужели 
                                        думаешь, 
                                        знать 
                                        лучше 
                                        неведения? 
                            
                         
                        
                            
                                        再沒骨氣亦要人人明白到 
                            
                                        Без 
                                        гордости, 
                                        но 
                                        все 
                                        поймут: 
                            
                         
                        
                            
                                        兩個人總比三個好 
                            
                                        Двоим 
                                        лучше, 
                                        чем 
                                        втроём. 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        誰若愛拈花總惹草 
                            
                                        Кто 
                                        любит 
                                        флиртовать, 
                            
                         
                        
                            
                                        再不必 
                                        靠匯報 
                            
                                        Не 
                                        нуждается 
                                            в 
                                        отчётах. 
                            
                         
                        
                            
                                        難道我 
                                        有理由估不到 
                            
                                        Разве 
                                        есть 
                                        причина 
                                        не 
                                        догадываться? 
                            
                         
                        
                            
                                        賢淑地當他去練舞 
                            
                                        Притворяться, 
                                        что 
                                        он 
                                        на 
                                        танцах, 
                            
                         
                        
                            
                                        會講 
                                        亦難做 
                            
                                        Сказать 
                                        легко 
—                                        сделать 
                                        трудно. 
                            
                         
                        
                            
                                        又怕 
                                        攤了牌已到絕路 
                            
                                        Боюсь, 
                                        после 
                                        разговора 
—                                        тупик. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        用明槍暗戰吧 
                                        且看誰會奪得他 
                            
                                        Сразимся 
                                        открыто: 
                                        кто 
                                        завладеет 
                                        им? 
                            
                         
                        
                            
                                        被人搶了也罷 
                                        起碼贏了我瀟灑 
                            
                                        Пусть 
                                        отнимут 
—                                        сохраню 
                                        достоинство. 
                            
                         
                        
                            
                                        放長雙眼看吧 
                                        好過才會覺得差 
                            
                                        Взгляни 
                                        со 
                                        стороны: 
                                        сравнение 
                                        покажет, 
                            
                         
                        
                            
                                        若然反面逼他 
                                        只會益了人家 
                            
                                        Давить 
                                        на 
                                        него 
—                                        лишь 
                                        помочь 
                                        сопернице. 
                            
                         
                        
                            
                                        問他 
                                        忍他 
                                        避他 
                            
                                        Допрашивать, 
                                        терпеть, 
                                        избегать 
—                            
                         
                        
                            
                                        同樣在他的控制下 
                            
                                        Всё 
                                        равно 
                                        под 
                                        его 
                                        контролем. 
                            
                         
                        
                            
                                        讓他 
                                        益他 
                                        罵他 
                            
                                        Позволять, 
                                        потакать, 
                                        ругать 
—                            
                         
                        
                            
                                        全部亦輸於恨嫁 
                            
                                        Всё 
                                        проиграно 
                                        из-за 
                                        отчаяния 
                                        выйти 
                                        замуж. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Wai Man Leung, Fai Young Chan
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.