Priscilla Herdman - Dancing at Whitsun - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Priscilla Herdman - Dancing at Whitsun




Dancing at Whitsun
Танцы на Троицу
It's fifty long springtimes since she was a bride,
Пятьдесят долгих весен прошло с тех пор, как она стала невестой,
But still you may see her at each Whitsuntide
Но вы всё ещё можете увидеть её каждую Троицу
In a dress of white linen with ribbons of green,
В белом льняном платье с зелёными лентами,
As green as her memories of loving.
Такими же зелёными, как её воспоминания о любви.
The feet that were nimble tread carefully now,
Ноги, что когда-то были проворными, теперь ступают осторожно,
As gentle a measure as age will allow,
В размеренном темпе, который позволяет возраст,
Through groves of white blossoms, by fields of young corn,
Сквозь рощи белых цветов, по полям молодой кукурузы,
Where once she was pledged to her true love.
Где когда-то она поклялась в верности своей истинной любви.
The fields they stand empty, the hedges grow free--
Поля стоят пустыми, живые изгороди разрослись,
No young men to turn them, our pastures go seed
Нет молодых мужчин, чтобы ухаживать за ними, наши пастбища зарастают семенами
They are gone where the forests of oak trees before
Они ушли туда, куда до них ушли дубовые леса,
Have gone, to be wasted in battle.
Ушли, чтобы погибнуть в бою.
Down from the green farmlands and from their loved ones
Со своих зелёных ферм и от своих любимых
Marched husbands and brothers and fathers and sons.
Ушли мужья, братья, отцы и сыновья.
There's a fine roll of honor where the Maypole once stood,
Там, где когда-то стоял майский шест, теперь висит почётный список,
And the ladies go dancing at Whitsun.
И женщины танцуют на Троицу.
There's a straight row of houses in these latter days
В наши дни там стоит ровный ряд домов,
All covering the downs where the sheep used to graze.
Покрывающий холмы, где раньше паслись овцы.
There's a field of red poppies, a wreath from the Queen
Там поле красных маков, венок от Королевы,
But the ladies remember at Whitsun,
Но женщины помнят на Троицу,
And the ladies go dancing at Whitsun.
И женщины танцуют на Троицу.





Авторы: John Austin Marshall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.