Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
left
Arizona
with
my
tear
stained
cheeks
Ich
verließ
Arizona
mit
meinen
tränenverschmierten
Wangen
Your
skin
on
my
fingertips
Deine
Haut
auf
meinen
Fingerspitzen
And
dust
at
my
feet
Und
Staub
an
meinen
Füßen
(Dust
at
my
feet)
(Staub
an
meinen
Füßen)
Wanting
to
get
away
from
Wollte
wegkommen
von
Whatever
hurt
so
much
Was
auch
immer
so
sehr
schmerzte
So
why
don't
I
love
you
anymore
Also
warum
liebe
ich
dich
nicht
mehr
Don't
I
miss
you
any
longer
Vermisse
ich
dich
nicht
länger
Don't
I
need
you
anymore,
oh
Brauche
ich
dich
nicht
mehr,
oh
Why
is
it
that
you
don't
cross
my
mind
Warum
ist
es
so,
dass
du
mir
nicht
in
den
Sinn
kommst
Is
it
simply
I
don't
love
you
Ist
es
einfach
so,
dass
ich
dich
nicht
liebe
Is
it
that
we
run
out
of
time
Ist
es,
dass
uns
die
Zeit
davonläuft
What
happened
between
the
seconds
Was
geschah
zwischen
den
Sekunden
The
minutes,
the
ticking
hours
on
a
hand
Den
Minuten,
den
tickenden
Stunden
auf
einem
Zeiger
Of
the
clocks
that
used
to
count
down
time
Der
Uhren,
die
einst
die
Zeit
herunterzählten
Till
I
way
you
again
Bis
ich
dich
wiedersah
Those
seconds,
the
minutes
Jene
Sekunden,
die
Minuten
The
ticking
hours
that
blew
by
Die
tickenden
Stunden,
die
verflogen
I
want
it
all
back
Ich
will
alles
zurück
Even
if
I
have
to
go
back
Selbst
wenn
ich
zurückgehen
muss
I'll
take
it
all
back
Ich
nehme
alles
zurück
Even
if
I
have
to
go
back
Selbst
wenn
ich
zurückgehen
muss
I
still
love
you
in
Alabama
Ich
liebte
dich
noch
in
Alabama
I
still
missed
you
in
Tennessee
Ich
vermisste
dich
noch
in
Tennessee
Still
dreamt
of
you
in
Carolina
Träumte
noch
von
dir
in
Carolina
Tell
me,
did
you
think
of
me?
Sag
mir,
hast
du
an
mich
gedacht?
I
was
thinkin'
of
you
in
Georgia
Ich
dachte
an
dich
in
Georgia
From
the
bottom
to
the
top
Von
ganz
unten
bis
ganz
oben
But
I
don't
know
what
happened
Aber
ich
weiß
nicht,
was
geschah
Somehow
I
forgot
Irgendwie
vergaß
ich
I
crossed
that
state
line
Ich
überquerte
diese
Staatsgrenze
And
you
weren't
on
my
mind
Und
du
warst
mir
nicht
im
Sinn
So
why
don't
I
love
you
anymore
Also
warum
liebe
ich
dich
nicht
mehr
Don't
I
miss
you
any
longer
Vermisse
ich
dich
nicht
länger
Don't
I
need
you
anymore,
oh
Brauche
ich
dich
nicht
mehr,
oh
Why
is
it
that
you
don't
cross
my
mind
Warum
ist
es
so,
dass
du
mir
nicht
in
den
Sinn
kommst
Is
it
simply
I
don't
love
you
Ist
es
einfach
so,
dass
ich
dich
nicht
liebe
Is
it
that
we
run
out
of
time
Ist
es,
dass
uns
die
Zeit
davonläuft
What
happened
between
the
seconds
Was
geschah
zwischen
den
Sekunden
The
minutes,
the
ticking
hours
on
a
hand
Den
Minuten,
den
tickenden
Stunden
auf
einem
Zeiger
Of
the
clocks
that
used
to
count
down
time
Der
Uhren,
die
einst
die
Zeit
herunterzählten
Till
I
way
you
again
Bis
ich
dich
wiedersah
Those
seconds,
the
minutes
Jene
Sekunden,
die
Minuten
The
ticking
hours
that
blew
by
Die
tickenden
Stunden,
die
verflogen
I
want
it
all
back
Ich
will
alles
zurück
Even
if
I
have
to
go
back
Selbst
wenn
ich
zurückgehen
muss
I'll
take
it
all
back
Ich
nehme
alles
zurück
Even
if
I
have
to
go
back
Selbst
wenn
ich
zurückgehen
muss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlton Mays, Priscilla Renea Hamilton, Jeremy Smith, Courtney Dwight
Альбом
Jukebox
дата релиза
01-12-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.