Текст и перевод песни Priscilla Renea - Lovesick
Yo,
if
lovin'
you
is
wrong,
I
don't
want
to
be
right
Эй,
если
любить
тебя
неправильно,
то
я
не
хочу
быть
правым.
I
bet
you
knew
I
was
gonna
say
that
Держу
пари,
ты
знал,
что
я
это
скажу.
That's
because
it's
true
Потому
что
это
правда.
Oh,
oh,
oh,
yeah
О,
О,
О,
да
I
used
to
tell
you
the
stories
about
my
childhood
Я
рассказывал
тебе
истории
о
своем
детстве.
You
never
ever
believed
me
Ты
никогда
не
верил
мне.
About
how
I
slept
in
a
trailer
on
a
bed
full
of
paper
О
том,
как
я
спал
в
трейлере
на
кровати,
набитой
бумагой.
Okay,
well,
maybe
I'm
lying
Ладно,
может
быть,
я
лгу.
And
it
seems
like
lately
when
we're
talking
on
the
phone
И
кажется,
что
в
последнее
время,
когда
мы
разговариваем
по
телефону.
All
you
ever
say
is
how
I
should
leave
you
alone
Все,
что
ты
говоришь,
это
как
я
должен
оставить
тебя
в
покое.
Everybody
is
telling
me
what
I
should
do
Все
говорят
мне,
что
я
должен
делать.
I
can't
help
myself,
I'm
so
into
you
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
я
так
увлечена
тобой.
The
doctor
said
that
I'm
lovesick
Доктор
сказал,
что
я
без
ума
от
любви.
Well,
I
guess
I'll
be
sick
forever
Что
ж,
думаю,
я
буду
болеть
вечно.
And
I'm
sorry
to
say
that
you
made
me
this
way
И
мне
жаль
говорить,
что
ты
сделала
меня
таким.
And
I
don't
ever
want
to
get
better,
no
И
я
не
хочу
становиться
лучше,
нет.
It's
obvious
that
I'm
lovesick,
yeah
Очевидно,
что
я
без
ума
от
любви,
да
And
maybe
that
I
should
take
my
medicine
И,
может
быть,
мне
стоит
принять
лекарство.
Try
it
as
you
may
Попробуй,
как
можешь.
No
matter
what
you
do
Что
бы
ты
ни
делал
I
can
never
get
rid
of
you
Я
никогда
не
смогу
избавиться
от
тебя.
You
act
like
you
don't
remember
Ты
ведешь
себя
так,
будто
ничего
не
помнишь.
How
you
first
met
me
Как
ты
впервые
встретил
меня?
Way
back
when
we
were
in
grade
school
Давным-давно,
когда
мы
были
в
начальной
школе.
I
sat
behind
you
in
History
Я
сидел
позади
тебя
в
истории.
I
used
to
daydream
about
the
day
I
would
have
you
Я
мечтал
о
том
дне,
когда
ты
будешь
моей.
And
it
seemed
like
if
I
mentioned
you
when
I
was
home
И
мне
показалось
что
если
бы
я
упомянул
тебя
когда
был
дома
All
my
family
said
is
how
I
should
leave
you
alone
Все,
что
моя
семья
сказала,
это
то,
что
я
должен
оставить
тебя
в
покое.
Everybody
is
telling
me
what
I
should
do
Все
говорят
мне,
что
я
должен
делать.
I
can't
help
myself
I'm
so
into
you
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать
ты
мне
так
нравишься
The
doctor
said
that
I'm
lovesick
Доктор
сказал,
что
я
без
ума
от
любви.
Well,
I
guess
I'll
be
sick
forever
Что
ж,
думаю,
я
буду
болеть
вечно.
And
I'm
sorry
to
say
that
you
made
me
this
way
И
мне
жаль
говорить,
что
ты
сделала
меня
таким.
And
I
don't
ever
want
to
get
better,
no
И
я
не
хочу
становиться
лучше,
нет.
It's
obvious
that
I'm
lovesick,
yeah
Очевидно,
что
я
без
ума
от
любви,
да
And
maybe
that
I
should
take
my
medicine
И,
может
быть,
мне
стоит
принять
лекарство.
Try
how
hard
you
may
Старайся
изо
всех
сил.
No
matter
what
you
do
Что
бы
ты
ни
делал
I
can
never
get
rid
of
you
Я
никогда
не
смогу
избавиться
от
тебя.
The
doctor's,
they
couldn't
be
wronger
Доктора,
они
не
могли
ошибиться.
I
think
that
we
could
last
forever
Я
думаю,
что
мы
могли
бы
длиться
вечно.
Don't
want
to
stay
but
I
can't
leave
Я
не
хочу
оставаться,
но
я
не
могу
уйти.
Don't
pay
attention
to
them
others
Не
обращай
на
них
внимания.
They
don't
want
us
to
be
together
Они
не
хотят,
чтобы
мы
были
вместе.
I
don't
see
why
Я
не
понимаю
почему
Because
I'm
perfectly
fine
Потому
что
я
в
полном
порядке.
They
keep
on
tellin'
me
that
I'm
lovesick
Мне
все
твердят,
что
я
без
ума
от
любви.
Well,
I
guess
I'll
be
sick
forever
Что
ж,
думаю,
я
буду
болеть
вечно.
And
I'm
sorry
to
say
that
you
made
me
this
way
И
мне
жаль
говорить,
что
ты
сделала
меня
таким.
But
I
don't
want
to
get
better,
no
Но
я
не
хочу
становиться
лучше,
нет.
You
keep
on
sayin'
that,
you
think
I'm
crazy
Ты
продолжаешь
говорить
это,
ты
думаешь,
что
я
сумасшедший.
And
that
maybe
I
should
take
my
medicine
И
что,
может
быть,
мне
стоит
принять
лекарство.
Try
how
hard
as
you
may
Старайся
изо
всех
сил.
No
matter
what
you
do
Что
бы
ты
ни
делал
I
could
never
get
rid
of
you
Я
никогда
не
смогу
избавиться
от
тебя.
No,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
You
keep
callin'
me
crazy
Ты
продолжаешь
называть
меня
сумасшедшей.
Sayin'
maybe
I
should
take
my
medicine
Говорю,
может
быть,
мне
стоит
принять
лекарство
Try
how
hard
you
may
Старайся
изо
всех
сил.
No
matter
what
you
do
Что
бы
ты
ни
делал
I
can
never
get
rid
of
you,
oh
Я
никогда
не
смогу
избавиться
от
тебя,
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Priscilla Renea, Courtney Dwight
Альбом
Jukebox
дата релиза
27-11-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.