Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Workabee
Herr Workabee
Hey
Mr.
Workabee
Hey
Herr
Workabee
I
see
you
working
Ich
sehe
dich
arbeiten
Do
you
often
forget
that
you've
got
a
queen
at
home
Vergisst
du
oft,
dass
du
eine
Königin
zu
Hause
hast
Yeah
she
sits
on
her
throne
Ja,
sie
sitzt
auf
ihrem
Thron
But
she
feels
so
alone
Aber
sie
fühlt
sich
so
allein
And
the
buzz
around
town
is
you
creep
around
Und
das
Gerede
in
der
Stadt
ist,
dass
du
herumschleichst
So
what
are
you
working
on
Also,
woran
arbeitest
du?
There
ain't
that
many
flowers
in
the
garden
Es
gibt
nicht
so
viele
Blumen
im
Garten
So
what
takes
you
from
dusk
till
dawn
Also,
was
hält
dich
von
der
Abenddämmerung
bis
zum
Morgengrauen
auf?
I
hate
to
be
all
in
your
beeswax
Ich
hasse
es,
mich
in
deine
Angelegenheiten
einzumischen
But
I'm
only
looking
at
the
facts
Aber
ich
betrachte
nur
die
Fakten
And
it
won't
be
soon
before
long
Und
es
wird
nicht
lange
dauern
Someone
else
is
bringing
honey
home
Dass
jemand
anderes
den
Honig
nach
Hause
bringt
I
wanna
believe
that
I'm
not
that
naive
Ich
möchte
glauben,
dass
ich
nicht
so
naiv
bin
But
damn
don't
reality
sting
Aber
verdammt,
sticht
die
Realität
nicht?
Hey
Mr.
Workabee
Hey
Herr
Workabee
I
see
you
working
Ich
sehe
dich
arbeiten
But
do
you
often
forget
that
you've
got
a
queen
at
home
Aber
vergisst
du
oft,
dass
du
eine
Königin
zu
Hause
hast
Yeah
she
sits
on
her
throne
Ja,
sie
sitzt
auf
ihrem
Thron
But
she
feels
so
alone
Aber
sie
fühlt
sich
so
allein
And
the
buzz
around
town
is
you
creep
around
Und
das
Gerede
in
der
Stadt
ist,
dass
du
herumschleichst
So
what
are
you
working
on
Also,
woran
arbeitest
du?
You
say
you
feel
like
I
don't
appreciate
you
Du
sagst,
du
fühlst
dich,
als
würde
ich
dich
nicht
wertschätzen
But
I
swear
sweet
darling
yes
I
do
Aber
ich
schwöre,
süßer
Liebling,
doch,
das
tue
ich
I
just
wish
that
you
didn't
work
so
late
every
single
day
Ich
wünschte
nur,
du
würdest
nicht
jeden
einzelnen
Tag
so
spät
arbeiten
Especially
since
workabees
don't
pollinate
till
May
Besonders
da
Arbeitsbienen
erst
im
Mai
bestäuben
And
it
won't
be
soon
before
long
Und
es
wird
nicht
lange
dauern
Someone
else
is
bringing
honey
home
Dass
jemand
anderes
den
Honig
nach
Hause
bringt
I
wanna
believe
I'm
not
that
naive
Ich
möchte
glauben,
dass
ich
nicht
so
naiv
bin
But
damn
don't
reality
sting
Aber
verdammt,
sticht
die
Realität
nicht?
Hey
Mr.
Workabee
Hey
Herr
Workabee
I
see
you
working
Ich
sehe
dich
arbeiten
Do
you
often
forget
that
you've
got
a
queen
at
home
Vergisst
du
oft,
dass
du
eine
Königin
zu
Hause
hast
Yeah
she
sits
on
her
throne
Ja,
sie
sitzt
auf
ihrem
Thron
But
she
feels
so
alone
Aber
sie
fühlt
sich
so
allein
And
the
buzz
around
town
is
you
creep
around
Und
das
Gerede
in
der
Stadt
ist,
dass
du
herumschleichst
So
what
are
you
working
on
Also,
woran
arbeitest
du?
Hey
Mr.
Workabee
Hey
Herr
Workabee
I
see
you
working
Ich
sehe
dich
arbeiten
Do
you
often
forget
that
you've
got
a
queen
at
home
Vergisst
du
oft,
dass
du
eine
Königin
zu
Hause
hast
She
sits
on
her
throne
Sie
sitzt
auf
ihrem
Thron
But
she
feels
so
alone
Aber
sie
fühlt
sich
so
allein
And
the
buzz
around
town
is
you
creep
around
Und
das
Gerede
in
der
Stadt
ist,
dass
du
herumschleichst
So
what
are
you
working
on
Also,
woran
arbeitest
du?
Hey
Mr.
Workabee
Hey
Herr
Workabee
I
see
you
working
Ich
sehe
dich
arbeiten
Do
you
often
forget
that
you've
got
a
queen
at
home
Vergisst
du
oft,
dass
du
eine
Königin
zu
Hause
hast
She
sits
on
her
throne
Sie
sitzt
auf
ihrem
Thron
But
she
feels
so
alone
Aber
sie
fühlt
sich
so
allein
And
the
buzz
around
town
is
you
creep
around
Und
das
Gerede
in
der
Stadt
ist,
dass
du
herumschleichst
So
what
are
you
working
on
Also,
woran
arbeitest
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Courtney Dwight, Priscilla Renea, Vonecia Andrews
Альбом
Jukebox
дата релиза
27-11-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.