C'est ce qu'on est -
Priscilla
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est ce qu'on est
Das ist, was wir sind
Laurent
Marion
Laurent
Marion
Des
fois
quand
on
Manchmal,
wenn
wir
uns
Se
perd
en
chemin
auf
dem
Weg
verirren,
On
finis
par
oublier
vergessen
wir
schließlich,
Ou
on
allait,
vers
quel
destin
wohin
wir
gingen,
zu
welchem
Schicksal.
Les
filles
tant
devient
incertain
Die
Fäden
werden
so
unsicher,
Et
on
perd
ses
repères
und
wir
verlieren
unsere
Orientierungspunkte,
Pour
mieux
mordre
la
poussière
um
besser
in
den
Staub
zu
beißen.
On
est
là
somme
de
ceux
qu'on
est
Wir
sind
die
Summe
dessen,
was
wir
sind,
On
devient
ce
qu'on
a
fait
wir
werden
zu
dem,
was
wir
getan
haben.
La
gloire,
la
chute
Ruhm,
der
Fall,
Quel
monde
parfait
welch
perfekte
Welt.
C'est
nous
face
à
l'adversité
Das
sind
wir,
angesichts
des
Widerstands.
Les
ouragans,
les
raz
de
marré
Die
Orkane,
die
Flutwellen,
On
ne
les
subit
pas
pour
rien
wir
erleiden
sie
nicht
umsonst.
On
as
pas
fait
ce
long
chemin
Wir
sind
nicht
diesen
langen
Weg
gegangen,
Pour
renoncer
au
lendemain
um
den
morgigen
Tag
aufzugeben.
Laisse
planer
les
vautours
Lass
die
Geier
kreisen,
Ils
devront
passer
leurs
tour
sie
werden
ihren
Zug
verpassen
müssen.
On
es
là
somme
de
ceux
qu'on
est
Wir
sind
die
Summe
dessen,
was
wir
sind,
On
devient
ce
qu'on
a
fait
wir
werden
zu
dem,
was
wir
getan
haben.
La
gloire,
la
chute
Ruhm,
der
Fall,
Quel
monde
parfait
welch
perfekte
Welt.
C'est
nous
face
à
l'adversité
Das
sind
wir,
angesichts
des
Widerstands.
On
as
joué
tout
ce
qu'on
avait
Wir
haben
alles
eingesetzt,
was
wir
hatten,
Quitte
ou
double
on
le
savait
Doppelt
oder
nichts,
das
wussten
wir,
Sans
craindre
les
regrets
ohne
Bedauern
zu
fürchten.
On
es
là
somme
de
ceux
qu'on
est
Wir
sind
die
Summe
dessen,
was
wir
sind,
On
devient
ce
qu'on
a
fait
wir
werden
zu
dem,
was
wir
getan
haben.
La
gloire,
la
chute
Ruhm,
der
Fall,
Quel
monde
parfait
welch
perfekte
Welt.
C'est
nous
face
à
l'adversité
Das
sind
wir,
angesichts
des
Widerstands.
On
es
là
somme
de
ceux
qu'on
est
Wir
sind
die
Summe
dessen,
was
wir
sind,
On
devient
ce
qu'on
a
fait
wir
werden
zu
dem,
was
wir
getan
haben.
La
gloire,
la
chute
Ruhm,
der
Fall,
Quel
monde
parfait
welch
perfekte
Welt.
C'est
nous
face
à
l'adversité
Das
sind
wir,
angesichts
des
Widerstands.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.