Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
chercher
Ich
habe
gesucht,
Autant
de
temps
qu'il
le
fallait
pour
te
trouver
so
lange
wie
nötig,
um
dich
zu
finden.
L'impossible,
n'aurait
pas
eu
raison
de
moi
Das
Unmögliche
hätte
mich
nicht
überwältigen
können,
Juste
parce
que
j'avais
ton
sourire
nur
weil
ich
dein
Lächeln
hatte.
Tourne,
tourne
la
roue
tourne
Dreh
dich,
dreh
dich,
das
Rad
dreht
sich.
Quand
l'amour
vous
montre
du
doigt
(hahaha)
Wenn
die
Liebe
auf
dich
zeigt
(hahaha),
On
ne
sait
pas
a
vaine
qu'on
a
weiß
man
nicht,
was
für
eine
Ader
man
hat.
Ma
chance
est
passé
par
toi
Mein
Glück
ist
durch
dich
gekommen,
Comme
de
l'or
ou
sous
mes
doigts
wie
Gold
unter
meinen
Fingern.
Et
je
sais
que
je
ne
suis
plus
pareil
Und
ich
weiß,
dass
ich
nicht
mehr
dieselbe
bin,
Quand
je
marche
sous
ton
soleil
wenn
ich
unter
deiner
Sonne
gehe.
J'ai
souhaiter
Ich
habe
mir
gewünscht,
Autant
de
temps
qu'il
le
fallait
pour
m'exhausser
so
lange
wie
nötig,
um
erhört
zu
werden.
Mes
galères,
je
les
ais
laisser
faire
naufrage
Meine
Mühen,
ich
ließ
sie
Schiffbruch
erleiden.
J'ai
poser
un
pas
sur
ta
page
Ich
habe
einen
Schritt
auf
deine
Seite
gesetzt.
Tourne,
tourne,
oui
tourne
le
vent
Dreh
dich,
dreh
dich,
ja,
der
Wind
dreht
sich.
Un
matin
ton
souffle
sur
moi
(hahaha)
Eines
Morgens
dein
Atem
auf
mir
(hahaha).
Puisque
ton
cœur
nous
fait
la
malle
Da
dein
Herz
uns
verlässt.
Ma
chance
est
passé
par
toi
Mein
Glück
ist
durch
dich
gekommen,
Comme
de
l'or
ou
sous
mes
doigts
wie
Gold
unter
meinen
Fingern.
Et
je
sais
que
je
ne
suis
plus
pareil
Und
ich
weiß,
dass
ich
nicht
mehr
dieselbe
bin,
Quand
je
marche
sous
ton
soleil
wenn
ich
unter
deiner
Sonne
gehe.
Sur
les
trottoirs
ici
clairs
Auf
den
hellen
Bürgersteigen
hier,
Je
laisse
aller
mes
pas
lasse
ich
meinen
Schritten
freien
Lauf.
Et
je
me
sens
si
fier,
attends
moi
Und
ich
fühle
mich
so
stolz,
warte
auf
mich.
Puisque
ton
cœur
nous
fait
la
malle
Da
dein
Herz
uns
verlässt.
Ma
chance
est
passé
par
toi
Mein
Glück
ist
durch
dich
gekommen,
Comme
de
l'or
ou
sous
mes
doigts
wie
Gold
unter
meinen
Fingern.
Et
je
sais
que
je
ne
suis
plus
pareil
Und
ich
weiß,
dass
ich
nicht
mehr
dieselbe
bin,
Quand
je
marche
sous
ton
soleil
wenn
ich
unter
deiner
Sonne
gehe.
Ma
chance
est
passé
par
toi
Mein
Glück
ist
durch
dich
gekommen,
Comme
de
l'or
ou
sous
mes
doigts
wie
Gold
unter
meinen
Fingern.
Et
je
sais
que
je
ne
serais
plus
pareil
Und
ich
weiß,
dass
ich
nicht
mehr
dieselbe
sein
werde,
Quand
je
marche
sous
ton
soleil
wenn
ich
unter
deiner
Sonne
gehe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucienne Marciano, Sebastien Agius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.