Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'apprivoise
la
fille
que
je
deviens
Zähme
ich
das
Mädchen,
das
ich
werde
Je
me
laisse
pas
d'repis
Ich
gönne
mir
keine
Ruhe
Je
veux
du
goût,
dans
ma
vie
Ich
will
Geschmack
in
meinem
Leben
Du
neuf,
de
l'inédit
Neues,
Unveröffentlichtes
Pas
de
la
copie
Keine
Kopie
Des
incendies,
Beaucoup
de
bruit
Brände,
viel
Lärm
Et
si
j'me
pend
à
ton
coup
Und
wenn
ich
mich
an
deinen
Hals
hänge
C'est
pour
une
Autopsie
Ist
es
für
eine
Autopsie
Tu
devrais
changer
d'air
Du
solltest
die
Luft
wechseln
Cette
chanson
m'exaspère
Dieses
Lied
macht
mich
wahnsinnig
Et
si
tu
comprends
pas
tant
pis
Und
wenn
du
es
nicht
verstehst,
Pech
gehabt
J'veux
sentir
le
tribal
Ich
will
das
Tribale
spüren
Ton
instinct
animal
Deinen
tierischen
Instinkt
J'veux
sortir
des
rails
de
l'ennuis
Ich
will
aus
den
Gleisen
der
Langeweile
ausbrechen
J'ai
un
côté
kamikaze
Ich
habe
eine
Kamikaze-Seite
Qui
me
met
en
extase
Die
mich
in
Ekstase
versetzt
J'en
fais
p't'être
un
peu
trop
Vielleicht
mache
ich
ein
bisschen
zu
viel
C'est
pour
monter
plus
haut
Es
ist,
um
höher
zu
steigen
Pas
facile
à
dire
Nicht
leicht
zu
sagen
J'apprivoise
le
garçon
que
tu
es
Zähme
ich
den
Jungen,
der
du
bist
Et
crois
moi
j'ai
a
faire
Und
glaub
mir,
ich
habe
zu
tun
Tu
la
joue
chaque
fois
Du
spielst
jedes
Mal
Le
genre
pur
être
maudit
Den
Typ
des
reinen,
verfluchten
Wesens
Saison
en
enfer
Saison
in
der
Hölle
Tout
est
maudit
Alles
ist
verflucht
Comme
des
orties
Wie
Brennnesseln
Ça
fait
de
moi
l'infirmière
Das
macht
mich
zur
Krankenschwester
Qui
Autopsie
ton
coeur
Die
dein
Herz
autopsiert
Tu
devrais
changer
d'air
Du
solltest
die
Luft
wechseln
Cette
chanson
m'exaspère
Dieses
Lied
macht
mich
wahnsinnig
Et
si
tu
comprends
pas
tant
pis
Und
wenn
du
es
nicht
verstehst,
Pech
gehabt
J'veux
sentir
le
tribal
Ich
will
das
Tribale
spüren
Ton
instinct
animal
Deinen
tierischen
Instinkt
J'veux
sortir
des
rails
de
l'ennuis
Ich
will
aus
den
Gleisen
der
Langeweile
ausbrechen
J'ai
un
côté
kamikaze
Ich
habe
eine
Kamikaze-Seite
Qui
me
met
en
extase
Die
mich
in
Ekstase
versetzt
J'en
fais
p't'être
un
peu
trop
Vielleicht
mache
ich
ein
bisschen
zu
viel
C'est
pour
monter
plus
haut
Es
ist,
um
höher
zu
steigen
On
va
toujours
en
sens
contraire
Wir
gehen
immer
in
entgegengesetzte
Richtungen
Quand
tu
ris
je
pleure
Wenn
du
lachst,
weine
ich
Et
quand
le
coeur
lourd
moi
j'espère
Und
wenn
ich
schweren
Herzens
hoffe
Je
perd
des
heures
Verliere
ich
Stunden
Tu
devrais
changer
d'air
Du
solltest
die
Luft
wechseln
Cette
chanson
m'exaspère
Dieses
Lied
macht
mich
wahnsinnig
Et
si
tu
comprends
pas
tant
pis
Und
wenn
du
es
nicht
verstehst,
Pech
gehabt
J'veux
sentir
le
tribal
Ich
will
das
Tribale
spüren
Ton
instinct
animal
Deinen
tierischen
Instinkt
J'veux
sortir
des
rails
de
l'ennuis
Ich
will
aus
den
Gleisen
der
Langeweile
ausbrechen
J'ai
un
côté
kamikaze
Ich
habe
eine
Kamikaze-Seite
Qui
me
met
en
extase
Die
mich
in
Ekstase
versetzt
J'en
fais
p't'être
un
peu
trop
Vielleicht
mache
ich
ein
bisschen
zu
viel
C'est
pour
monter
plus
haut
Es
ist,
um
höher
zu
steigen
J'ai
un
côté
kamikaze
Ich
habe
eine
Kamikaze-Seite
Qui
me
met
en
extase
Die
mich
in
Ekstase
versetzt
J'en
fais
p't'être
un
peu
trop
Vielleicht
mache
ich
ein
bisschen
zu
viel
C'est
pour
monter
plus
haut
Es
ist,
um
höher
zu
steigen
Pas
facile
à
dire
Nicht
leicht
zu
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christine Roy, Christophe Emion, Franck Rougier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.