Priscilla - Je dis stop - перевод текста песни на немецкий

Je dis stop - Priscillaперевод на немецкий




Je dis stop
Ich sage Stopp
Pour la première fois, ma vie est un combat
Zum ersten Mal ist mein Leben ein Kampf
En première ligne, tous les yeux sont sur moi
An vorderster Front sind alle Augen auf mich gerichtet
Je prends pas d'air, oh, je ne change pas
Ich spiele keine Rolle, oh, ich ändere mich nicht
T'as pas le droit de dire ces choses
Du hast nicht das Recht, solche Dinge zu sagen
Je vais te montrer ce que je cache
Ich werde dir zeigen, was ich verstecke
Personne ne pourra dire à ma place
Niemand wird an meiner Stelle sagen können
Qui fait bouger mon corps et mon âme
Wer meinen Körper und meine Seele bewegt
J'éteins vos feux, j'ai déjà la flamme
Ich lösche eure Feuer, ich habe schon die Flamme
Je dis stop, pour que ma vie n'ressemble pas à l'enfer
Ich sage Stopp, damit mein Leben nicht der Hölle gleicht
Je dis stop à cette jalousie qui me met la tête à l'envers
Ich sage Stopp zu dieser Eifersucht, die mir den Kopf verdreht
Je dis stop, c'est le top si je me libère
Ich sage Stopp, es ist das Beste, wenn ich mich befreie
Je dis stop, je dis stop, stop
Ich sage Stopp, ich sage Stopp, Stopp
Ma différence n'est pas une arme contre toi
Mein Anderssein ist keine Waffe gegen dich
Je suis comme tous le monde, je me bats
Ich bin wie jeder andere, ich kämpfe
Ceux qui n'ont pas confiance en nous sont jaloux
Diejenigen, die uns nicht vertrauen, sind eifersüchtig
Et leur mots comme des flèches, je suis encore debout
Und ihre Worte wie Pfeile, ich stehe immer noch
Je vais te montrer ce que je cache
Ich werde dir zeigen, was ich verstecke
Personne ne pourra dire à ma place
Niemand wird an meiner Stelle sagen können
Qui fait bouger mon corps et mon âme
Wer meinen Körper und meine Seele bewegt
J'éteins vos feux, j'ai déjà la flamme
Ich lösche eure Feuer, ich habe schon die Flamme
Je dis stop, pour que ma vie n'ressemble pas à l'enfer
Ich sage Stopp, damit mein Leben nicht der Hölle gleicht
Je dis stop à cette jalousie qui me met la tête à l'envers
Ich sage Stopp zu dieser Eifersucht, die mir den Kopf verdreht
Je dis stop, c'est le top si je me libère
Ich sage Stopp, es ist das Beste, wenn ich mich befreie
Je dis stop, je dis stop, stop
Ich sage Stopp, ich sage Stopp, Stopp
Je maquille mes journées de couleurs délavées
Ich schminke meine Tage mit verwaschenen Farben
Pas facile d'oublier les menteurs qui veulent ma vérité
Nicht leicht, die Lügner zu vergessen, die meine Wahrheit wollen
Je dis stop
Ich sage Stopp
Je dis stop, pour que ma vie n'ressemble pas à l'enfer
Ich sage Stopp, damit mein Leben nicht der Hölle gleicht
Je dis stop à cette jalousie qui me met la tête à l'envers
Ich sage Stopp zu dieser Eifersucht, die mir den Kopf verdreht
Je dis stop, c'est le top si je me libère
Ich sage Stopp, es ist das Beste, wenn ich mich befreie
Je dis stop, je dis stop, stop
Ich sage Stopp, ich sage Stopp, Stopp
Je dis stop, pour que ma vie n'ressemble pas à l'enfer
Ich sage Stopp, damit mein Leben nicht der Hölle gleicht
Je dis stop à cette jalousie qui me met la tête à l'envers
Ich sage Stopp zu dieser Eifersucht, die mir den Kopf verdreht
Je dis stop, c'est le top si je me libère
Ich sage Stopp, es ist das Beste, wenn ich mich befreie
Je dis stop, je dis stop, stop.
Ich sage Stopp, ich sage Stopp, Stopp.





Авторы: Adrian Scott Newman, Frederic Laurent Guillaume Hen Chateau, Jade Mcrae


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.