Текст и перевод песни Priscilla - Prête à me battre
Quitte
à
demain
perdre
tout
А
завтра
потерять
все
Moi
j'ai
besoin
d'aller
voir
Мне
нужно
пойти
и
посмотреть.
Là
où
tout
se
joue,
Там,
где
все
разыгрывается,
Seule,
mais
jamais
solitaire
Одинокая,
но
никогда
не
одинокая
A
présent,
j'ai
envie
d'un
peu
d'air
А
теперь
мне
хочется
подышать
свежим
воздухом.
Tous
ces
regards,
que
je
sens
bien
dans
mon
dos
Все
эти
взгляды,
которые
я
чувствую
за
своей
спиной
Tous
ces
sourires,
que
je
devine
sous
chaque
mot
Все
эти
улыбки,
которые
я
угадываю
под
каждым
словом
Tous
ces
passants,
qui
ne
comprennent
pas
mes
envies
Все
эти
прохожие,
которые
не
понимают
моих
желаний
Crois-moi,
je
les
oublies
Поверь
мне,
я
их
забываю.
Prête
à
me
battre
Готов
драться
Prête
à
lutter,
oui,
pour
trouver
ma
place
Готова
бороться,
да,
чтобы
найти
свое
место
Prête
à
me
battre
Готов
драться
A
partir
s'il
le
faut,
là
où
les
rêves
me
ressemblent
Уехать,
если
нужно,
туда,
где
мне
снятся
сны.
Prête
à
me
battre
Готов
драться
A
crier
ma
colère,
pour
me
faire
juste
un
peu
d'espace
Выкрикнуть
свой
гнев,
чтобы
освободить
мне
немного
места.
Prête
à
me
battre
Готов
драться
Prête
à
me
battre,
prête
à
me
battre,
prête
à
me
battre,
prête
à
me
battre.
Готова
сражаться
со
мной,
готова
сражаться
со
мной,
готова
сражаться
со
мной,
готова
сражаться
со
мной.
On
me
dit
d'faire
comme
ci
Мне
сказали
сделать
это
следующим
образом
D'écouter
tout
ce
qu'on
me
dit
Слушать
все,
что
мне
говорят
Mais
aujourd'hui
je
veux
seulement
être
moi-même
Но
сегодня
я
хочу
быть
только
собой
Et
suivre
ce
que
dit
mon
coeur
И
следовать
тому,
что
говорит
Мое
сердце
Même
si
je
doit
tout
briser,
pour
vivre
encore
Даже
если
мне
придется
все
сломать,
чтобы
жить
дальше
Tous
ces
regards,
que
je
sens
bien
dans
mon
dos
Все
эти
взгляды,
которые
я
чувствую
за
своей
спиной
Tous
ces
sourires,
que
je
devine
sous
chaque
mot
Все
эти
улыбки,
которые
я
угадываю
под
каждым
словом
Tous
ces
passants,
qui
ne
comprennent
pas
mes
envies
Все
эти
прохожие,
которые
не
понимают
моих
желаний
Crois-moi,
je
les
oublie
Поверь
мне,
я
их
забываю.
Si
je
vois
la
lune
s'allumer
sous
les
étoiles
Если
я
увижу,
как
Луна
загорается
под
звездами
Et
qu'elle
danse
pendant
des
heures
(prête
àme
battre)
И
пусть
она
танцует
часами
(готовая
меня
побить)
C'est
que
j'attends
un
train
pour
mettre
les
voiles
et
dépasser
mes
peurs
(prête
à
me
battre)
Дело
в
том,
что
я
жду
поезда,
чтобы
отплыть
и
преодолеть
свои
страхи
(готов
бороться
с
собой)
Cette
fois
j'en
ai
ma
claque
de
marcher
dans
les
marques,
j'attendrai
de
me
taire
(prête
à
me
battre)
На
этот
раз
у
меня
есть
шанс
ходить
по
следам,
я
буду
ждать,
пока
я
заткнусь
(готов
бороться)
Pour
qu'on
me
donne
le
feu
vert.
Чтобы
мне
дали
зеленый
свет.
Tous
ces
regards,
que
je
sens
bien
dans
mon
dos
Все
эти
взгляды,
которые
я
чувствую
за
своей
спиной
Tous
ces
sourires,
que
je
devine
sous
chaque
mot
Все
эти
улыбки,
которые
я
угадываю
под
каждым
словом
Tous
ces
passants,
qui
ne
comprennent
pas
mes
envies
Все
эти
прохожие,
которые
не
понимают
моих
желаний
Crois-moi,
je
les
oublie
Поверь
мне,
я
их
забываю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher James Lee-joe, Frederic Lebovici, Phillippe-marc Anquetil, Alex Cartana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.