Priscillia - Tu Me Manqueras Toujours - Feat. Marvin - перевод текста песни на немецкий




Tu Me Manqueras Toujours - Feat. Marvin
Du wirst mir immer fehlen - Feat. Marvin
Je serais la près de toi
Ich werde da sein, bei dir
Même si je sais qu'tu n'me vois pas
Auch wenn ich weiß, dass du mich nicht siehst
Je marché rais dans tes pas
Ich werde in deinen Schritten gehen
Même dans le ciel tout contre toi
Selbst im Himmel, ganz nah bei dir
Ton ange gardien
Dein Schutzengel
Le jour la nuit
Tag und Nacht
Ton âme soeur au paradis
Deine Seelenverwandte im Paradies
Je t'aimerai même dans la mort
Ich werde dich auch im Tod lieben
Car mon amour est bien trop fort
Denn meine Liebe ist viel zu stark
Pourquoi la vie
Warum das Leben
Nous a fais ça
Uns das angetan hat
Pourquoi tu n'est plus au près de moi
Warum du nicht mehr bei mir bist
J'ai tant pleuré
Ich habe so viel geweint
J'ai tant crié
Ich habe so viel geschrien
Priant le ciel de te laissé
Den Himmel angefleht, dich mir zu lassen
Me dire encore une fois
Mir noch einmal zu sagen
Que toute la vie tu n'aimerai que moi
Dass du dein ganzes Leben nur mich lieben würdest
Je viendrai tous les soir te parlé
Ich werde jeden Abend kommen, um mit dir zu sprechen
Dans tout tes rêves mon adorée
In all deinen Träumen, mein Geliebter
Tu es parti
Du bist gegangen
Tu n'a laisser que des souvenirs mon adoré
Du hast nur Erinnerungen hinterlassen, mein Geliebter
Je me rappelle de tes baiser
Ich erinnere mich an deine Küsse
Comme si tu venais de m'embrasser
Als ob du mich gerade geküsst hättest
Dans le silence de ton absence
In der Stille deiner Abwesenheit
Je crois toujoirs t'entendre chanter
Glaube ich immer noch, dich singen zu hören
Cette mélodie que t'adorais
Diese Melodie, die du liebtest
Elle emplie ma vie
Sie erfüllt mein Leben
Et mon esprit
Und meinen Geist
De ta gaieté
Mit deiner Fröhlichkeit
Tu me manquera toujours
Du wirst mir immer fehlen
Tu me manquera toujours
Du wirst mir immer fehlen
Tu me manquera toujours
Du wirst mir immer fehlen
Mon amour
Meine Liebe
A jamais
Für immer
Tu me manquera toujours
Du wirst mir immer fehlen
Tu me manquera toujours
Du wirst mir immer fehlen
Tu me manquera toujours
Du wirst mir immer fehlen
Mon amour
Meine Liebe
Les souvenirs des premiers jours
Die Erinnerungen an die ersten Tage
Que nous passions à faire l'amour
Die wir damit verbrachten, uns zu lieben
Les émotions, les mots d'amours
Die Gefühle, die Liebesworte
Que nous faisions rimer avec toujours
Die wir auf 'immer' reimten
Je me rappelle de tes plaisirs
Ich erinnere mich an deine Freuden
De bons moments, de pur délire
An gute Momente, pures Glück
Baby j'ne veux garder de toi
Baby, ich will von dir nur behalten
Que le meilleur dans ma mémoire
Nur das Beste in meiner Erinnerung
Tu me manquera toujours
Du wirst mir immer fehlen
Tu me manquera toujours
Du wirst mir immer fehlen
Tu me manquera toujours
Du wirst mir immer fehlen
Mon amour
Meine Liebe
A jamais
Für immer
Tu me manquera toujours
Du wirst mir immer fehlen
Tu me manquera toujours
Du wirst mir immer fehlen
Tu me manquera toujours
Du wirst mir immer fehlen
Mon amour
Meine Liebe
Yeah
Yeah
Tu me manquera toujours
Du wirst mir immer fehlen
Mon amour
Meine Liebe
Ouhh
Ouhh
Mmmh
Mmmh
Tu me manques
Du fehlst mir
Tu me manques
Du fehlst mir
Tu me manques
Du fehlst mir
Tu me manques
Du fehlst mir
Tu me manques
Du fehlst mir
Tu me manques
Du fehlst mir
Yeeah yeah yeah
Yeeah yeah yeah
Tu me manques
Du fehlst mir
Tu me manques
Du fehlst mir
Tu me manques
Du fehlst mir
Tu me manques
Du fehlst mir
Tu me manques
Du fehlst mir
Tu me manques babyy
Du fehlst mir, Babyy
Tu me manques
Du fehlst mir
Tu me manques
Du fehlst mir
Ooooh
Ooooh
Tu me manques
Du fehlst mir
Tu me manques
Du fehlst mir
Tu me manquera toujours mon amour
Du wirst mir immer fehlen, meine Liebe





Авторы: Nichols Stephane, Wurtz Frederic Pierre Marie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.