Priscillia - Tu Me Manqueras Toujours - Feat. Marvin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Priscillia - Tu Me Manqueras Toujours - Feat. Marvin




Tu Me Manqueras Toujours - Feat. Marvin
Я всегда буду по тебе скучать - при участии Марвина
Je serais la près de toi
Я буду рядом с тобой,
Même si je sais qu'tu n'me vois pas
Даже если знаю, что ты меня не видишь.
Je marché rais dans tes pas
Я буду идти по твоим следам,
Même dans le ciel tout contre toi
Даже на небесах, рядом с тобой.
Ton ange gardien
Твой ангел-хранитель,
Le jour la nuit
Днём и ночью,
Ton âme soeur au paradis
Твоя родственная душа в раю.
Je t'aimerai même dans la mort
Я буду любить тебя даже после смерти,
Car mon amour est bien trop fort
Потому что моя любовь слишком сильна.
Pourquoi la vie
Почему жизнь
Nous a fais ça
Сделала это с нами,
Pourquoi tu n'est plus au près de moi
Почему тебя больше нет рядом?
J'ai tant pleuré
Я так много плакала,
J'ai tant crié
Я так много кричала,
Priant le ciel de te laissé
Умоляя небеса оставить тебя,
Me dire encore une fois
Сказать мне ещё раз,
Que toute la vie tu n'aimerai que moi
Что ты будешь любить меня всю жизнь.
Je viendrai tous les soir te parlé
Я буду приходить к тебе каждый вечер,
Dans tout tes rêves mon adorée
Во всех твоих снах, мой любимый.
Tu es parti
Ты ушёл,
Tu n'a laisser que des souvenirs mon adoré
Оставив лишь воспоминания, мой любимый.
Je me rappelle de tes baiser
Я помню твои поцелуи,
Comme si tu venais de m'embrasser
Как будто ты только что обнял меня.
Dans le silence de ton absence
В тишине твоего отсутствия
Je crois toujoirs t'entendre chanter
Мне всё ещё слышится твоя песня.
Cette mélodie que t'adorais
Эта мелодия, которую ты так любил,
Elle emplie ma vie
Она наполняет мою жизнь
Et mon esprit
И мой разум
De ta gaieté
Твоим весельем.
Tu me manquera toujours
Я всегда буду по тебе скучать,
Tu me manquera toujours
Я всегда буду по тебе скучать,
Tu me manquera toujours
Я всегда буду по тебе скучать,
Mon amour
Моя любовь,
A jamais
Навсегда.
Tu me manquera toujours
Я всегда буду по тебе скучать,
Tu me manquera toujours
Я всегда буду по тебе скучать,
Tu me manquera toujours
Я всегда буду по тебе скучать,
Mon amour
Моя любовь.
Les souvenirs des premiers jours
Воспоминания о первых днях,
Que nous passions à faire l'amour
Когда мы занимались любовью,
Les émotions, les mots d'amours
Эмоции, слова любви,
Que nous faisions rimer avec toujours
Которые мы рифмовали со словом "всегда".
Je me rappelle de tes plaisirs
Я помню твои ласки,
De bons moments, de pur délire
Прекрасные моменты, чистое безумие.
Baby j'ne veux garder de toi
Малыш, я хочу сохранить о тебе
Que le meilleur dans ma mémoire
Только лучшее в своей памяти.
Tu me manquera toujours
Я всегда буду по тебе скучать,
Tu me manquera toujours
Я всегда буду по тебе скучать,
Tu me manquera toujours
Я всегда буду по тебе скучать,
Mon amour
Моя любовь,
A jamais
Навсегда.
Tu me manquera toujours
Я всегда буду по тебе скучать,
Tu me manquera toujours
Я всегда буду по тебе скучать,
Tu me manquera toujours
Я всегда буду по тебе скучать,
Mon amour
Моя любовь.
Yeah
Да,
Tu me manquera toujours
Я всегда буду по тебе скучать,
Mon amour
Моя любовь.
Ouhh
О-о-о,
Mmmh
М-м-м,
Tu me manques
Ты мне не хватаешь,
Tu me manques
Ты мне не хватаешь,
Tu me manques
Ты мне не хватаешь,
Tu me manques
Ты мне не хватаешь,
Tu me manques
Ты мне не хватаешь,
Tu me manques
Ты мне не хватаешь,
Yeeah yeah yeah
Да, да, да,
Tu me manques
Ты мне не хватаешь,
Tu me manques
Ты мне не хватаешь,
Tu me manques
Ты мне не хватаешь,
Tu me manques
Ты мне не хватаешь,
Tu me manques
Ты мне не хватаешь,
Tu me manques babyy
Ты мне не хватаешь, малыш,
Tu me manques
Ты мне не хватаешь,
Tu me manques
Ты мне не хватаешь,
Ooooh
О-о-о,
Tu me manques
Ты мне не хватаешь,
Tu me manques
Ты мне не хватаешь,
Tu me manquera toujours mon amour
Я всегда буду по тебе скучать, моя любовь.





Авторы: Nichols Stephane, Wurtz Frederic Pierre Marie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.