Priscillia feat. M'Rick - Avec toi - перевод текста песни на немецкий

Avec toi - Priscillia перевод на немецкий




Avec toi
Mit dir
J'admets mettre jamais réveiller
Ich gebe zu, ich will nie erwachen
De ce rêve éveillé près de toi
Aus diesem Tagtraum in deiner Nähe
Chaque jour un peu plus te désirer
Jeden Tag ein bisschen mehr dich begehren
Car je sais qu'il n'y a que toi et moi
Denn ich weiß, dass es nur dich und mich gibt
Pas de moi sans toi
Kein Ich ohne dich
Mon amour ma loi
Meine Liebe, mein Gesetz
Oui mon homme c'est toi
Ja, mein Mann bist du
Notre amour sera roi
Unsere Liebe wird König sein
Chaque jour passé à tes cotés
Jeder Tag an deiner Seite
Me rappelle qu'il n'y a que toi pour moi
Erinnert mich daran, dass es nur dich für mich gibt
Les autres ne pourront jamais m'enlever
Die anderen können mir niemals nehmen
La moitié que j'ai trouvé en toi
Die Hälfte, die ich in dir gefunden habe
La vie loin de toi
Das Leben ohne dich
C'est un enfer pour moi crois-moi
Ist für mich die Hölle, glaub mir
Ton amour pour moi, c'est ma richesse
Deine Liebe zu mir ist mein Reichtum
Tu es en moi
Du bist in mir
Avec toi je veux tout partager
Mit dir will ich alles teilen
Dans tes bras je veux rester
In deinen Armen will ich bleiben
Je t'aime par dessus tout
Ich liebe dich über alles
On s'aimera malgré tout
Wir werden uns lieben, trotz allem
Avec toi je veux tout partager
Mit dir will ich alles teilen
Dans tes bras je veux rester
In deinen Armen will ich bleiben
Je t'aime par dessus tout
Ich liebe dich über alles
Mwen pa viv' san vou
Mwen pa viv' san vou
Oui pou toujou mwen inmèw
Ja, für immer werde ich dich lieben
Ou limiè mwen
Du bist mein Licht
Ou ti flè mwen
Du bist meine kleine Blume
Pwotégé pou toujou
Beschütze für immer
Lanmou an nou ki instalé
Unsere Liebe, die sich festgesetzt hat
A nou rivé
Wir beide werden es schaffen
Inmin pou létérnité
Lieben für die Ewigkeit
Pou nou pa bizwin chérie
Wir brauchen keine Angst zu haben, Liebling
Kwié bondie
Bete zu Gott
An sètin nou béni
Ich bin sicher, wir werden gesegnet sein
A dé, lanmin dan lanmin nou pli fo
Zu zweit, Hand in Hand, werden wir stärker sein
An tou sa nou prouvé
Ich werde alles tun, um es zu beweisen
Pou nou pa janmin séparé pou tou
Damit wir niemals getrennt werden, für immer
Mwen bizwin'w pou toujou
Ich brauche dich für immer
Rété évè mwen, pa mèm laissè mwen
Bleib bei mir, verlass mich nicht
Vi an mwen pou vou
Mein Leben ist für dich
mo souplé doudou
Bleib bei mir, bitte, mein Schatz
Mwen bizwin'w pou toujou
Ich brauche dich für immer
Kontinuè inmè mwen
Liebe mich weiter
Non pa janmin kité mwen
Nein, verlass mich niemals
Vi an mwen pou vou
Mein Leben ist für dich
Janmè laissé mo tombé
Lass mich niemals fallen
Priscillia
Priscillia
M'rick
M'rick
A mo ki la
Ich bin hier
Avec toi je veux tout partager
Mit dir will ich alles teilen
Dans tes bras je veux rester
In deinen Armen will ich bleiben
Je t'aime par dessus tout
Ich liebe dich über alles
On s'aimera malgré tout
Wir werden uns lieben, trotz allem
Avec toi je veux tout partager
Mit dir will ich alles teilen
Dans tes bras je veux rester
In deinen Armen will ich bleiben
Je t'aime par dessus tout
Ich liebe dich über alles
On s'aimera malgré tout
Wir werden uns lieben, trotz allem
On s'aimera malgré tout
Wir werden uns lieben, trotz allem





Авторы: Frederic Pierre Marie Wurtz, Pascaline Manedjeu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.