Текст и перевод песни Priscillia - Aimer de nouveau
L'amour
oui
le
vrai,
ton
rêve
en
secret
Любовь
да
настоящая,
твоя
тайная
мечта
L'unique
c'est
lui,
cet
homme
pour
qui
Единственный-это
он,
тот
человек,
для
которого
Tu
étais
prête
à
tout
donner,
prête
à
tout
changer
Ты
была
готова
отдать
все,
готова
все
изменить.
Devenir
la
femme
dont
on
rêve,
aujourd'hui
tout
s'achève
Стань
женщиной,
о
которой
мечтаешь,
сегодня
все
закончится
Pour
lui,
je
n'étais
qu'une
parmi
tant
d'autres
Для
него
я
была
только
одной
из
многих
Sans
répis,
je
l'ai
aimé
à
en
mourir
Без
передышки
я
любил
его
до
смерти
Oui
ma
vie,
rien
a
changé
depuis
que
j'ai
trouvé
la
force
de
partir
très
loin
très
loin
de
lui
Да,
моя
жизнь,
ничего
не
изменилось
с
тех
пор,
как
я
нашла
в
себе
силы
уехать
очень
далеко,
очень
далеко
от
него
Dans
tes
bras,
je
veux
m'abandonner
В
твоих
объятиях
я
хочу
сдаться.
Dans
tes
bras,
me
sentir
rassurée
В
твоих
объятиях,
чувствуя
себя
уверенной.
Dans
tes
bras,
ne
plus
avoir
peur
d'aimer
В
твоих
объятиях,
больше
не
бойся
любить
Dans
tes
bras,
pouvoir
aimer
de
nouveau
В
твоих
объятиях,
снова
можешь
любить
Si
on
pouvais
recommencer
et
tout
effacer
Если
бы
мы
могли
начать
все
сначала
и
все
стереть
Ne
pas
vivre
sur
le
passé
en
ayant
peur
d'avancer
Не
жить
прошлым,
боясь
двигаться
вперед
Que
tout
les
mots
disparaissent
à
jamais,
à
nouveau
aimer
sans
pouvoir
y
renoncer
Пусть
все
слова
исчезнут
навсегда,
снова
любить,
не
имея
возможности
отказаться
от
них
Dans
tes
bras,
je
veux
m'abandonner
В
твоих
объятиях
я
хочу
сдаться.
Dans
tes
bras,
me
sentir
rassurée
В
твоих
объятиях,
чувствуя
себя
уверенной.
Dans
tes
bras,
ne
plus
avoir
peur
d'aimer
В
твоих
объятиях,
больше
не
бойся
любить
Dans
tes
bras,
pouvoir
aimer
de
nouveau
В
твоих
объятиях,
снова
можешь
любить
Même
si
dans
ton
coeur,
la
joie
ne
reviens
pas
Даже
если
в
твоем
сердце
радость
не
вернется
Même
si
la
douleur,
tu
ne
l'a
surmonte
pas
Даже
если
боль,
ты
ее
не
преодолел.
Sâche
que
ton
bonheur
t'attends
tout
droit
devant
et
qu'à
nouveau
ton
coeur
fleurira;
oui
crois
moi
Позаботься
о
том,
чтобы
твое
счастье
ждало
тебя
прямо
впереди,
и
чтобы
твое
сердце
снова
расцвело;
да,
поверь
мне
Le
bonheur
t'attends,
n'ai
pas
peur
d'y
croire
encore
une
fois
Счастье
ждет
тебя,
не
бойся
поверить
в
это
еще
раз
Ils
sont
tous
différents,
le
prochain
c'est
sûre
il
t'aimera
Они
все
разные,
следующий
наверняка
полюбит
тебя.
Le
bonheur
t'attends,
n'ai
pas
peur
d'y
croire
encore
une
fois
Счастье
ждет
тебя,
не
бойся
поверить
в
это
еще
раз
Ils
sont
tous
différents,
le
prochain
c'est
sûre
il
t'aimera
Они
все
разные,
следующий
наверняка
полюбит
тебя.
Oh
oh
oh
oh
oh
ohou
oh
О
- О-О-О-О-О-О-О-о
Je
veux
m'abandonner
Я
хочу
сдаться.
Me
sentir
rassurée
Чувствую
себя
уверенной
Ne
plus
avoir
peur
d'aimer
Больше
не
бойтесь
любить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Priscillia Socrier, Joe Gilles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.