Priscillia - Crois en toi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Priscillia - Crois en toi




Crois en toi
Верь в себя
Plaire, à quel prix, dis-moi?
Нравиться, какой ценой, скажи мне?
Ressembler à une autre que toi
Быть похожей на другую, а не на себя
Tout c′que tu es
Всё, что ты есть
Même les formes que tu n'supportes pas doivent lui plaire
Даже формы, которые ты не выносишь, должны ему нравиться
Non, n′essaie pas
Нет, не пытайся
De te changer pour qu'il puisse te trouver belle et t'aimer
Меняться для того, чтобы он нашёл тебя красивой и полюбил
Il t′aimera, rassure-toi
Он полюбит тебя, будь уверена
S′il est fait pour toi, il sera
Если он предназначен тебе, он будет
Celui qui t'aidera
Тем, кто поможет тебе
À t′accepter comme tu es
Принять себя такой, какая ты есть
Il t'aimera, t′épaulera
Он полюбит тебя, поддержит тебя
Pour t'aimer comme Dieu t′a fait
Чтобы любить тебя такой, какой тебя создал Бог
Il sera toujours
Он всегда будет рядом
Si cet homme est fait pour toi
Если этот мужчина предназначен тебе
Ils veulent nous faire croire
Они хотят, чтобы мы верили,
Que notre beauté est cachée
Что наша красота скрыта
Qu'on devrait ressembler
Что мы должны быть похожими
À toutes celles qui sont affichées
На всех тех, кого показывают
Perdre l'estime de soi
Терять самоуважение
Pour pouvoir être acceptée
Чтобы быть принятой
Avant tout, aime-toi
Прежде всего, полюби себя
Avant de vouloir être aimée
Прежде чем хотеть быть любимой
Il t′aimera, rassure-toi
Он полюбит тебя, будь уверена
S′il est fait pour toi, il sera
Если он предназначен тебе, он будет
Celui qui t'aidera
Тем, кто поможет тебе
À t′accepter comme tu es
Принять себя такой, какая ты есть
Il t'aimera, t′épaulera
Он полюбит тебя, поддержит тебя
Pour t'aimer comme Dieu t′a fait
Чтобы любить тебя такой, какой тебя создал Бог
Il sera toujours
Он всегда будет рядом
Si cet homme est fait pour toi
Если этот мужчина предназначен тебе
Tu dois prendre confiance en toi
Ты должна поверить в себя
Tu es belle, dis-toi
Ты прекрасна, скажи себе
Un homme est bien fait pour toi
Есть мужчина, созданный для тебя
Tu sais, les coups ça n'se discute pas
Знаешь, чувства не обсуждаются
Oh oui tu dois croire en toi
О да, ты должна верить в себя
En tant beauté, aime-toi
В свою красоту, люби себя
Tu verras, tu lui plairas
Ты увидишь, ты ему понравишься
Car tu seras juste toi
Потому что ты будешь просто собой
Il t'aimera, rassure-toi
Он полюбит тебя, будь уверена
S′il est fait pour toi, il sera
Если он предназначен тебе, он будет
Celui qui t′aidera
Тем, кто поможет тебе
Il t'aimera, t′épaulera
Он полюбит тебя, поддержит тебя
Pour t'aimer comme Dieu t′a fait
Чтобы любить тебя такой, какой тебя создал Бог
Il sera toujours
Он всегда будет рядом





Авторы: Priscillia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.