Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fleur D'ébène Part 2
Ebenholzblume Teil 2
Tu
es
ma
vie
tu
es
mon
âme
Du
bist
mein
Leben,
du
bist
meine
Seele
Toi
qui
me
berce,
toi
qui
m'enflamme
Du,
der
mich
wiegt,
du,
der
mich
entflammt
Tu
es
mon
coeur
tu
es
ma
prose
Du
bist
mein
Herz,
du
bist
meine
Prosa
Pour
toi
je
meurs
pour
toi
je
me
pose
Für
dich
sterbe
ich,
für
dich
halte
ich
inne
Tu
es
mon
tout
mon
rêve
Du
bist
mein
Alles,
mein
Traum
Mon
rayon
de
soleil
Mein
Sonnenstrahl
Tu
éclaires
mon
coeur
comme
un
arc-en-ciel
Du
erhellst
mein
Herz
wie
ein
Regenbogen
Oui,
toute
ta
douceur
me
fait
devenir
frêle
Ja,
all
deine
Sanftheit
macht
mich
zart
Et
ton
regard
me
rend
de
plus
en
plus
belle
Und
dein
Blick
macht
mich
immer
schöner
Emmène
moi
dans
ton
monde
Nimm
mich
mit
in
deine
Welt
Que
je
m'envole
dans
le
ciel
comme
une
colombe
Dass
ich
in
den
Himmel
fliege
wie
eine
Taube
J'aimerais
retrouver
cet
amour
enfoui
en
moi
Ich
möchte
diese
in
mir
vergrabene
Liebe
wiederfinden
à
nouveau
aimer
et
me
donner
à
toi
wieder
lieben
und
mich
dir
hingeben
Je
n'en
peux
plus,
je
ne
veux
plus
me
protéger
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
will
mich
nicht
mehr
schützen
Mais
simplement
enfin
me
libérer
Sondern
mich
einfach
endlich
befreien
être
avec
toi
tout
près
de
toi,
dans
tes
pensées
Bei
dir
sein,
ganz
nah
bei
dir,
in
deinen
Gedanken
Laisse
moi
t'adorer,
toi
mon
bien
aimé
Lass
mich
dich
anbeten,
dich,
mein
Geliebter
Tu
es
ma
vie
tu
es
mon
âme
Du
bist
mein
Leben,
du
bist
meine
Seele
Toi
qui
me
berce,
toi
qui
m'enflamme
Du,
der
mich
wiegt,
du,
der
mich
entflammt
Tu
es
mon
coeur
tu
es
ma
prose
Du
bist
mein
Herz,
du
bist
meine
Prosa
Pour
toi
je
meurs
pour
toi
je
me
pose
Für
dich
sterbe
ich,
für
dich
halte
ich
inne
L'émotion
de
nos
nuits
enflammées
Die
Emotion
unserer
leidenschaftlichen
Nächte
Reste
en
moi
à
tout
jamais
baby
Bleibt
für
immer
in
mir,
Baby
Caressée
par
une
douce
pluie
d'été
Gestreichelt
von
einem
sanften
Sommerregen
Nos
corps
s'entremêlent
amoureux
à
jamais
Unsere
Körper
verschlingen
sich,
für
immer
verliebt
Oh
nan,
encore,
je
t'aime
si
fort,
si
fort
Oh
nein,
noch
mehr,
ich
liebe
dich
so
sehr,
so
sehr
Tu
es
ma
vie
tu
es
mon
âme
Du
bist
mein
Leben,
du
bist
meine
Seele
Toi
qui
me
berce,
toi
qui
m'enflamme
Du,
der
mich
wiegt,
du,
der
mich
entflammt
Tu
es
mon
coeur
tu
es
ma
prose
Du
bist
mein
Herz,
du
bist
meine
Prosa
Pour
toi
je
meurs
pour
toi
je
me
pose
Für
dich
sterbe
ich,
für
dich
halte
ich
inne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.