Priscillia - Mon ame sœur - перевод текста песни на немецкий

Mon ame sœur - Priscilliaперевод на немецкий




Mon ame sœur
Mein Seelenverwandter
Jamais je n'ai voulu t'oublier
Niemals wollte ich dich vergessen
J'ai juste besoin
Ich brauche nur
De ressentir mon cœur apaisé
Mein Herz beruhigt zu fühlen
Renaître enfin
Endlich neu zu beginnen
Essayer d'oublier le passé
Versuchen, die Vergangenheit zu vergessen
Panser mes plaies
Meine Wunden zu heilen
Du cœur pur que je t'ai livré
Des reinen Herzens, das ich dir gab
J'aimerais
Ich wünschte
J'aimerais sentir en toi l'amour qu'il y avait au premier jour
Ich wünschte, in dir die Liebe zu spüren, die am ersten Tag da war
Et me refaire la cour comme si jamais il n'y avait plus de nous
Und mir wieder den Hof zu machen, als gäbe es uns nicht mehr
Me dire des mots doux
Mir süße Worte zu sagen
Et te mettre à genou
Und dich niederzuknien
Jamais je n'ai voulu m'en aller
Niemals wollte ich weggehen
Je me suis éloignée
Ich habe mich entfernt
Pour à nouveau que tu puisses me manquer
Damit du mich wieder vermissen kannst
Et retrouver
Und wiederzufinden
La flamme éteinte, à nouveau ravivée
Die erloschene Flamme, neu entfacht
Comme mes yeux brillaient
Wie meine Augen leuchteten
Juste à la vue de mon bien aimé
Nur beim Anblick meines Geliebten
J'ai besoin que
Ich brauche, dass
Je voudrais que
Ich möchte, dass
Les sentiments soient partagés
Die Gefühle geteilt werden
Pas pour une nuit
Nicht für eine Nacht
Mais pour une vie
Sondern für ein Leben
Que toujours nous soyons liés
Dass wir immer verbunden sind
Loin de tout, loin des jaloux
Fern von allem, fern von den Neidern
Jamais je n'aurais pu t'oublier babe
Niemals hätte ich dich vergessen können, Babe
Nos moments sont à jamais gravés
Unsere Momente sind für immer eingraviert
Pour l'éternité
Für die Ewigkeit
Même si Dieu me rappelle à ses cotés
Auch wenn Gott mich an seine Seite ruft
Je t'aurai toujours dans mon cœur
Werde ich dich immer in meinem Herzen tragen
Dans mon coeur
In meinem Herzen
Je veillerai sur toi, n'aies pas peur
Ich werde über dich wachen, hab keine Angst
N'aies pas peur
Hab keine Angst
Dans tes rêves, j'apaisera ta douleur
In deinen Träumen werde ich deinen Schmerz lindern
À jamais tu seras mon âme sœur
Für immer wirst du mein Seelenverwandter sein
Pour l'éternité
Für die Ewigkeit
Je t'aurai toujours dans mon cœur
Werde ich dich immer in meinem Herzen tragen
Je veillerai sur toi, n'aies pas peur
Ich werde über dich wachen, hab keine Angst
Pour l'éternité
Für die Ewigkeit
Dans tes rêves, j'apaiserai ta douleur
In deinen Träumen werde ich deinen Schmerz lindern
À jamais tu seras mon âme sœur
Für immer wirst du mein Seelenverwandter sein
Mon âme soeur
Mein Seelenverwandter
Mon âme soeur, mon âme soeur, mon âme sœur
Mein Seelenverwandter, mein Seelenverwandter, mein Seelenverwandter
Mon âme soeur, mon âme soeur, mon âme sœur
Mein Seelenverwandter, mein Seelenverwandter, mein Seelenverwandter





Авторы: Priscillia Socrier, T Doumergue, P Socrier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.