Priscillia - Pars - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Priscillia - Pars




Pars
Leave
J'essaie de me dire que ce n'était qu'un mauvais rêve
I'm trying to tell myself that it was just a bad dream
Qu'on a passé le pire et que demain viendra la trève
That we've been through the worst and that tomorrow there will be a truce
La réalité me rattrape, je sens que tu m'échappes
Reality catches up with me, I feel you slipping away
Je sens, je sais que c'est elle que tu aimes
I feel, I know it's her you love
Pars, ne reviens pas
Leave, don't come back
Pars, ne t'en fais pas
Leave, don't worry
Pars très loin de moi
Leave far away from me
Je ne te retiens pas
I'm not holding you back
Pars, ne reviens pas
Leave, don't come back
Pars, ne t'en fais pas
Leave, don't worry
Pars très loin de moi
Leave far away from me
Je ferai ma vie sans toi
I will make my life without you
Le temps me guérira et ma blessure se refermera
Time will heal me and my wound will close
Tu t'es joué de moi, j'espère qu'un jour tu regretteras
You played with me, I hope one day you'll regret
De nous avoir laissé sans jamais te retouner
For leaving us without ever looking back
T'as fait ton choix, nous survivrons sans toi
You made your choice, we will survive without you
Pars, ne reviens pas
Leave, don't come back
Pars, ne t'en fais pas
Leave, don't worry
Pars très loin de moi
Leave far away from me
Je ne te retiens pas
I'm not holding you back
Pars, ne reviens pas
Leave, don't come back
Pars, ne t'en fais pas
Leave, don't worry
Pars très loin de moi
Leave far away from me
Je ferai ma vie sans toi
I will make my life without you
Oh oh ohhhh...
Oh oh ohhhh...
Jou sa fini nou vi é moin vi, vien
It's over, our life is over. I will live, come on
Jou sa fini nou vi é moin vi, vien
It's over, our life is over. I will live, come on
Jou sa fini nou vi é moin vi, vien
It's over, our life is over. I will live, come on
J'ai tourné la page dis-toi
I've turned the page, tell yourself
Que cette fois je ne reviendrai pas
That this time I won't come back
Ma fille et moi on retrouvera
My daughter and I will find
Un homme qui nous chérira
A man who will cherish us
J'ai tourné la page dis-toi
I've turned the page, tell yourself
Que maintenant il n'y a qu'elle et moi
That now there is only her and me
Grâce à Dieu on s'en sortira, je n'm'en fais pas je garde la foi
Thanks to God we will get by, I am not worried I keep my faith
Jou sa fini nou vi é moin vi, vien
It's over, our life is over. I will live, come on
Jou sa fini nou vi é moin vi, vien
It's over, our life is over. I will live, come on
Jou sa fini nou vi é moin vi, vien
It's over, our life is over. I will live, come on
É moin vi, vien
And I will live, come on
Jou sa fini dou moin vi, vien, vien, vien oh oh oh oh
It's over, two of us live, come on, come on, come on oh oh oh oh
Jou sa fini nou vi é moin vi, vien
It's over, our life is over. I will live, come on
Jou sa fini nou vi é moin vi, vien
It's over, our life is over. I will live, come on
Jou sa fini nou vi é moin vi, vien
It's over, our life is over. I will live, come on





Авторы: Priscillia Socrier, Vr6, P Socrier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.