Priscillia - A distance - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Priscillia - A distance




A distance
A distance
J' avoue que je ne m'étais pas
I confess that I had not
Rendue compte de cet amour
Realised this love
Et la distance n'aidant pas
And the distance does not help
Nous éloigne par nos faux pas
It distances us with our missteps
Comme on dit,
As they say,
Loin des yeux mais près du coeur
Far from sight but close to heart
Mais aujourd'hui,
But today,
Si loin des yeux si loin du coeur
So far from sight, so far from heart
Qu'as tu décidé?
What have you decided?
Tou jou mwen ka mandé mwen sa pou mwen
Every day I ask myself what I should do
J'n'aurai pas hésité...
I would not have hesitated...
Lesé fanmi an mwen kité tout mwen pa fè'y
I cannot leave my family, I cannot do it
N'as tu pas peur de le perdre?
Aren't you afraid of losing him?
Si pas mwen enmé-y
If I didn't love him
Qu'attends-tu pour le rejoindre?
What are you waiting for to join him?
Mwen pèd tout mwen enmè'y
I will lose everything, but I love him
Au loin de lui est ce que tout est fini
Far from him is it over
L'amour à distance moi je n'y crois pas trop
I do not believe too much in long distance love
Trop loin de lui j'pense que tout est fini
Too far from him I think it's over
L'amour à distance moi j'n'y crois pas
I do not believe in long distance love
Quitter tout plaquer et je me retrouve
Leave everything behind and I find myself there
Devant cette femme qui me demande
In front of this woman who asks me
Mais t'es qui toi?
But who are you?
Le coeur serré c est comme si le temps s'arrêtait
My heart sank as if time stood still
Il s'est joué de moi et oui je le sentais
He played with me and yes I felt it
Au loin de lui est ce que tout est fini
Far from him is it over
L'amour à distance moi je n'y crois pas trop
I do not believe too much in long distance love
Trop loin de lui j'pense que tout est fini
Too far from him I think it's over
L'amour à distance moi j'n'y crois pas
I do not believe in long distance love
Je suis désolée...
I'm sorry...
Ne t'en veux pas ma chérie, j'ai testé
Do not blame yourself, my dear, I tested
Mais je t'y ai poussé...
But I pushed you into it...
Sans regrets malgré tout je l'aimais
No regrets, I loved him
Que t'a-t-il fait?...
What did he do to you?...
Rien de grave l'amour n'était plus
Nothing serious, the love was gone
Je suis vraiment désolée...
I'm really sorry...
Ne le sois pas, la vie continue
Do not be, life goes on
Au loin de lui est ce que tout est fini
Far from him is it over
L'amour à distance moi je n'y crois pas trop
I do not believe too much in long distance love
Trop de lui j'pense que tout est fini
Too much from him I think it is over
L'amour à distance moi j'n'y crois pas
I do not believe in long distance love
La vie continue...
Life goes on...





Авторы: Priscillia Socrier, Anthony Duschene


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.