Prism - Rain - перевод текста песни на немецкий

Rain - Prismперевод на немецкий




Rain
Regen
In the midnight
Um Mitternacht
I will cry myself to sleep
Werde ich mich in den Schlaf weinen
And the moonlight...
Und das Mondlicht...
Is getting to deep...
Wird zu tief...
Our love is like a game
Unsere Liebe ist wie ein Spiel
My heart just can not understand
Mein Herz kann es einfach nicht verstehen
The Pain...
Den Schmerz...
I fall like rain... (X4)
Ich falle wie Regen... (X4)
Whyyyyy baby?
Waruuuuum, Baby?
I fall like rain...
Ich falle wie Regen...
Can't get you off my mind
Kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen
Get you off my mind...
Dich aus meinem Kopf bekommen...
Get you off my mind...
Dich aus meinem Kopf bekommen...
I fall like rain...
Ich falle wie Regen...
Whyyyyy baby?
Waruuuuum, Baby?
Baby...
Baby...
I fall like rain...
Ich falle wie Regen...
Can't get you... off my mind...
Kann dich nicht... aus meinem Kopf bekommen...
Can't get you... off my mind...
Kann dich nicht... aus meinem Kopf bekommen...
Get you off my mind...
Dich aus meinem Kopf bekommen...
Mind...
Kopf...
I'm falling like rain
Ich falle wie Regen
I can't believe that I did it again
Ich kann nicht glauben, dass ich es wieder getan habe
I told myself
Ich sagte mir
It won't happen again
Es wird nicht wieder passieren
Our love is like a game
Unsere Liebe ist wie ein Spiel
My heart just can not understand your play...
Mein Herz kann dein Spiel einfach nicht verstehen...
I fall like rain...
Ich falle wie Regen...
I fall like rain...
Ich falle wie Regen...
Whyyyyy baby... baby?
Waruuuuum Baby... Baby?
I fall like rain...
Ich falle wie Regen...
Can't get you off my mind...
Kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen...
I fall like rain...
Ich falle wie Regen...
Whyyyyy baby... baby...?
Waruuuuum Baby... Baby...?
Can't...
Kann nicht...
Can't get you...
Kann dich nicht...
Can't get you... off My mind...
Kann dich nicht... aus meinem Kopf bekommen...
Get you off my mind...
Dich aus meinem Kopf bekommen...
Mind...
Kopf...
If you knew, if you knew,
Wenn du wüsstest, wenn du wüsstest,
If you knew, if you knew,
Wenn du wüsstest, wenn du wüsstest,
How much I love you!
Wie sehr ich dich liebe!
Ohhh... If you knew, if you knew,
Ohhh... Wenn du wüsstest, wenn du wüsstest,
If you knew, if you knew,
Wenn du wüsstest, wenn du wüsstest,
How much I love you
Wie sehr ich dich liebe
(U much I love... u much I love... u much I love...)
(Wie sehr ich dich liebe... wie sehr ich dich liebe... wie sehr ich dich liebe...)
(U much I love... u much I love... u much I love...)
(Wie sehr ich dich liebe... wie sehr ich dich liebe... wie sehr ich dich liebe...)
(U much I love... u much I love...)
(Wie sehr ich dich liebe... wie sehr ich dich liebe...)
I fall like... I fall like rain...
Ich falle wie... ich falle wie Regen...
I fall like rain... I fall like rain...
Ich falle wie Regen... ich falle wie Regen...
If you knew, if you knew,
Wenn du wüsstest, wenn du wüsstest,
If you knew, if you knew,
Wenn du wüsstest, wenn du wüsstest,
How much I love you
Wie sehr ich dich liebe
(U much I love... u much I love... u much I love...)
(Wie sehr ich dich liebe... wie sehr ich dich liebe... wie sehr ich dich liebe...)
(U much I love... u much I love... u much I love...)
(Wie sehr ich dich liebe... wie sehr ich dich liebe... wie sehr ich dich liebe...)
(U much I love... u much I love...)
(Wie sehr ich dich liebe... wie sehr ich dich liebe...)
You!
Dich!
Can't get you...
Kann dich nicht...
Can't get you...
Kann dich nicht...
Can't get you... off my mind...
Kann dich nicht... aus meinem Kopf bekommen...
Get you off my mind...
Dich aus meinem Kopf bekommen...
Get you off my mind...
Dich aus meinem Kopf bekommen...
Get you off my mind...
Dich aus meinem Kopf bekommen...
Can't get you...
Kann dich nicht...
I fall like rain...
Ich falle wie Regen...





Авторы: Sigerson Davitt, Albright Ned W, Springer-di Franco Odette


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.