Текст и перевод песни Prisma - Chiquitita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiquitita
dime
por
qué
Малышка,
скажи
мне,
почему
Tu
dolor
hoy
te
encadena
Твоя
боль
сегодня
тебя
сковывает?
En
tus
ojos
hay
В
твоих
глазах
есть
Una
sombra
de
gran
pena
Тень
огромной
печали.
No
quisiera
verte
así
Я
не
хочу
видеть
тебя
такой,
Aunque
quieras
disimularlo
Даже
если
ты
пытаешься
это
скрыть.
Si
es
que
tan
triste
estás
Если
тебе
так
грустно,
Para
qué
quieres
callarlo
Зачем
ты
молчишь?
Chiquitita,
dímelo
tú
Малышка,
скажи
мне,
En
mi
hombro,
aquí,
llorando
Плача
вот
здесь,
на
моем
плече.
Cuenta
conmigo,
ya
Можешь
рассчитывать
на
меня,
Para
así
seguir
hablando
Чтобы
продолжить
говорить.
Tan
segura
te
conocí
Я
знала
тебя
такой
уверенной,
Y,
ahora,
tu
ala
quebrada
А
теперь
твое
крыло
сломано.
Déjamela
arreglar
Позволь
мне
его
починить,
Yo
la
quiero
ver
curada
Я
хочу
увидеть
его
исцеленным.
Chiquitita,
sabes
muy
bien
Малышка,
ты
же
знаешь,
Que
las
penas
vienen
y
van
y
desaparecen
Что
печали
приходят
и
уходят,
и
исчезают.
Otra
vez
vas
a
bailar
y
serás
feliz
Ты
снова
будешь
танцевать
и
будешь
счастлив,
Como
flores
que
florecen
Как
цветы,
что
расцветают.
Chiquitita,
no
hay
que
llorar
Малышка,
не
нужно
плакать,
Las
estrellas
brillan
por
ti,
allá
en
lo
alto
Звезды
сияют
для
тебя
там,
наверху.
Quiero
verte
sonreír
para
compartir
Я
хочу
видеть
твою
улыбку,
чтобы
разделить
Tu
alegría
Chiquitita
Твою
радость,
малышка.
Otra
vez,
quiero
compartir
tu
alegría,
Chiquitita
Снова
хочу
разделить
твою
радость,
малышка.
Chiquitita,
dime
por
qué
Малышка,
скажи
мне,
почему
Tu
dolor
hoy
te
encadena
Твоя
боль
сегодня
тебя
сковывает?
En
tus
ojos
hay
В
твоих
глазах
есть
Una
sombra
de
gran
pena
Тень
огромной
печали.
No
quisiera
verte
así
Я
не
хочу
видеть
тебя
таким,
Aunque
quieras
disimularlo
Даже
если
ты
пытаешься
это
скрыть.
Si
es
que
tan
triste
estás
Если
тебе
так
грустно,
Para
qué
quieres
callarlo
Зачем
ты
молчишь?
Chiquitita,
sabes
muy
bien
Малышка,
ты
же
знаешь,
Que
las
penas
vienen
y
van
y
desaparecen
Что
печали
приходят
и
уходят,
и
исчезают.
Otra
vez
vas
a
bailar
y
serás
feliz
Ты
снова
будешь
танцевать
и
будешь
счастлив,
Como
flores
que
florecen
Как
цветы,
что
расцветают.
Chiquita,
no
hay
que
llorar
Малышка,
не
нужно
плакать,
Las
estrellas
brillan
por
ti,
allá
en
lo
alto
Звезды
сияют
для
тебя
там,
наверху.
Quiero
verte
sonreír
Я
хочу
видеть
твою
улыбку,
Para
compartir
tu
alegría,
Chiquitita
Чтобы
разделить
твою
радость,
малышка.
Otra
vez,
quiero
compartir
tu
alegría,
Chiquitita
Снова
хочу
разделить
твою
радость,
малышка.
Otra
vez,
quiero
compartir
tu
alegría,
Chiquitita
Снова
хочу
разделить
твою
радость,
малышка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B. Anderssons, R. Anderssons, Ulvaeus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.