Текст и перевод песни Prisma - Gli fauciun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie
te
va
a
entregar
sus
besos
y
el
corazón
No
one
will
give
you
their
kisses
and
their
heart
Nadie
lo
hará
con
tanta
pasión
No
one
will
do
it
with
such
passion
Noches
de
amor
y
de
locura
entre
tú
y
yo
Nights
of
love
and
madness
between
you
and
I
Quiero
que
te
des
cuenta
que
como
yo
nadie
te
lo
va
a
hacer
I
want
you
to
realize
that
no
one
will
do
it
for
you
like
I
do
Noches
tan
perfectas
y
llenas
de
placer
Nights
so
perfect
and
full
of
pleasure
Y
ahora
tú
te
haces
la
desentendida
And
now
you
play
dumb
Diciendo
que
nunca
pertenecí
a
tu
vida
Saying
that
I
never
belonged
in
your
life
Y
que
sería
si
tú
de
otro
te
enamorarías
And
what
if
you
fell
in
love
with
someone
else?
Entiendelo
mami
como
yo
nadie
te
trataría
Understand,
baby,
no
one
will
treat
you
like
I
do
...pero
por
cosas
de
la
vida
surge
esta
triste
despedida...
...but
things
happen
in
life
and
this
sad
goodbye
comes
up...
Nadie
te
va
a
amar
No
one
will
love
you
Como
lo
hice
yo
The
way
I
did
Nadie
te
va
a
entregar
sus
besos
y
el
corazón
No
one
will
give
you
their
kisses
and
their
heart
Nadie
lo
hará
con
tanta
pasión
No
one
will
do
it
with
such
passion
Noches
de
amor
y
de
locura
entre
tú
y
yo
Nights
of
love
and
madness
between
you
and
I
Por
más
que
pienso
yo
no
me
lo
merecía
As
much
as
I
think
about
it,
I
didn't
deserve
it
Todo
mi
amor
te
entregué
y
sin
medida
I
gave
you
all
my
love
without
measure
Pero
algún
día
volverás
arrepentida
But
one
day
you'll
come
back
with
regrets
Cuando
te
haga
falta
un
beso
y
recuerdes
mis
caricias
When
you
need
a
kiss
and
remember
my
caresses
Y
en
mi
vida
habrá
un
nuevo
amanecer
And
in
my
life
there
will
be
a
new
dawn
Ya
será
muy
tarde
cuando
tu
quieras
volver
It
will
be
too
late
when
you
want
to
come
back
Y
a
mi
lado
ya
tendré
otra
mujer
And
by
my
side
I
will
already
have
another
woman
Periódico
de
ayer
Yesterday's
newspaper
Hace
mucho
que
no
sé
de
tí
I
haven't
heard
from
you
in
a
long
time
No
se
si
me
recuerdas
I
don't
know
if
you
remember
me
Soy
ese
enamorado
que
en
tu
lista
ya
ni
cuentas
I'm
that
lover
who's
no
longer
on
your
list
En
fín
no
vengo
a
reclamarte
Anyway,
I'm
not
here
to
complain
Tampoco
a
molestarte
Or
to
bother
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.