Prisma - Just a Feeling - перевод текста песни на немецкий

Just a Feeling - Prismaперевод на немецкий




Just a Feeling
Nur ein Gefühl
Throw me back into the night before the light turns red
Wirf mich zurück in die Nacht, bevor das Licht rot wird
Send me back into your heart before the light fades
Schick mich zurück in dein Herz, bevor das Licht verblasst
It's a long way take me to the edge
Es ist ein langer Weg, bring mich an den Rand
Would you be so fucking high if you tell me how you feel
Wärst du so verdammt high, wenn du mir sagst, wie du dich fühlst?
Would you be so fucking right if you give me fake for real
Wärst du so verdammt im Recht, wenn du mir Falsches für Echtes gibst?
And they always keep on complaining
Und sie beschweren sich immer weiter
You're not alone you're from a crazy generation
Du bist nicht allein, du bist aus einer verrückten Generation
That believes in love and tonight it's on
Die an die Liebe glaubt, und heute Nacht geht es los
We're breaking in to your life
Wir brechen in dein Leben ein
It's just a feeling we've never been so sure
Es ist nur ein Gefühl, wir waren uns noch nie so sicher
Cause we've never felt this way
Denn wir haben uns noch nie so gefühlt
Something now is telling me you couldn't leave your fears
Etwas sagt mir jetzt, dass du deine Ängste nicht hinter dir lassen konntest
Many people telling you to put aside your dreams
Viele Leute sagen dir, du sollst deine Träume beiseitelegen
But today we're fighting against them
Aber heute kämpfen wir gegen sie an
You're not alone you're from a crazy generation
Du bist nicht allein, du bist aus einer verrückten Generation
That believes in love and tonight it's on
Die an die Liebe glaubt, und heute Nacht geht es los
We're breaking in to your life
Wir brechen in dein Leben ein
It's just a feeling we've never been so sure
Es ist nur ein Gefühl, wir waren uns noch nie so sicher
Cause we've never felt this way
Denn wir haben uns noch nie so gefühlt
It's just a feeling we've never been so sure
Es ist nur ein Gefühl, wir waren uns noch nie so sicher
Cause we've never felt this way
Denn wir haben uns noch nie so gefühlt
Throw me back into the night before the light turns red
Wirf mich zurück in die Nacht, bevor das Licht rot wird
Send me back into your heart before the light fades
Schick mich zurück in dein Herz, bevor das Licht verblasst
It's a long way
Es ist ein langer Weg
It's just a feeling
Es ist nur ein Gefühl
(We've never been so sure 'cause we've never felt this way)
(Wir waren uns noch nie so sicher, denn wir haben uns noch nie so gefühlt)
It's just a feeling
Es ist nur ein Gefühl
(We've never been so sure 'cause we've never felt this way)
(Wir waren uns noch nie so sicher, denn wir haben uns noch nie so gefühlt)
It's just a feeling
Es ist nur ein Gefühl
It's just a feeling
Es ist nur ein Gefühl
It's just a feeling
Es ist nur ein Gefühl
It's just a feeling
Es ist nur ein Gefühl






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.