Pritam feat. Arijit Singh, Jonita Gandhi & Amitabh Bhattacharya - Deva Deva - Film Version - перевод текста песни на немецкий

Deva Deva - Film Version - Pritam , Jonita Gandhi , Arijit Singh перевод на немецкий




Deva Deva - Film Version
Deva Deva - Film Version
चिंगारियाँ ये जो मेरे सीने में हैं दफ़न
Die Funken, die in meiner Brust begraben sind,
इनको ज़रा देके हवा बन जाऊँ मैं अगन
gib ihnen ein wenig Luft, und ich werde zur Flamme.
चिंगारियाँ ये जो मेरे सीने में हैं दफ़न
Die Funken, die in meiner Brust begraben sind,
इनको ज़रा देके हवा बन जाऊँ मैं अगन
gib ihnen ein wenig Luft, und ich werde zur Flamme.
दहक रहा है बनके शरारा देख मेरा बदन
Mein Körper lodert wie eine Fackel, sieh nur,
सब कुछ मेरा करके फ़ना करता हूँ मैं हवन
ich opfere alles, was mein ist, und vollziehe das हवन (Opferritual).
देवा-देवा, देवा-देवा नमः
Om Deva Deva, Om Deva Deva Namah,
नमहो नमः
Namaho Namah.
देवा-देवा, देवा-देवा नमः
Om Deva Deva, Om Deva Deva Namah,
नमहो नमः
Namaho Namah Om.
महसूस ख़ुद को मैंने किया
Ich fühlte mich selbst,
जब तूने छुआ
als du mich berührtest.
देवा-देवा, देवा-देवा नमः
Om Deva Deva, Om Deva Deva Namah,
नमहो नमः
Namaho Namah Om.
(नमः ॐ), नमः ॐ, नमः ॐ, नमः
(Namah Om), Namah Om, Namah Om, Namah Om,
नमः ॐ, नमः ॐ, नमः ॐ, नमः
Namah Om, Namah Om, Namah Om, Namah Om.
कितनी दफ़ा मैंने देख के
Wie oft habe ich sie gesehen und doch ignoriert,
अनदेखे किए अंगारों के ख़ुद में निशाँ
die glühenden Kohlen, die Zeichen in mir,
ना इनको मिली कभी दिशा
die niemals einen Weg fanden.
मैं टूटा हुआ वो सितारा नहीं
Ich bin kein gefallener Stern,
बेदख़ल जिसे कर चुका हो ये आसमाँ
der vom Himmel verstoßen wurde,
मैं ख़ुद में हूँ एक कहकशाँ
ich bin eine eigene Galaxie.
शिकवे पुराने सारे पीछे मैं छोड़ता हूँ
Ich lasse all die alten Klagen hinter mir,
उगते सूरज से अपनी उम्मीदें जोड़ता हूँ
ich verbinde meine Hoffnungen mit der aufgehenden Sonne.
दुनिया बदलने मेरी आया है ये लम्हा, लम्हा
Dieser Moment ist gekommen, um meine Welt zu verändern, dieser Moment.
देवा-देवा, देवा-देवा नमः
Om Deva Deva, Om Deva Deva Namah,
नमहो नमः
Namaho Namah.
देवा-देवा, देवा-देवा नमः
Om Deva Deva, Om Deva Deva Namah,
नमहो नमः
Namaho Namah Om.
महसूस ख़ुद को मैंने किया
Ich fühlte mich selbst,
जब तूने छुआ
als du mich berührtest.
देवा-देवा, देवा-देवा नमः
Om Deva Deva, Om Deva Deva Namah,
नमहो नमः
Namaho Namah Om.
इश्क़ हमारा नहीं, ये फ़ितूर है
Unsere Liebe ist keine gewöhnliche, sie ist eine Besessenheit,
रिश्ता पुराना कोई तो ज़रूर है
es muss eine alte Verbindung geben.
के मिले हैं उसी के तो वास्ते
Wir sind zusammengekommen, genau deswegen,
ये रास्ते, ये रास्ते
diese Wege, diese Wege.
Mmm, तू है हवाओं का झोंका, मैं आग हूँ
Mmm, du bist wie ein Windhauch, ich bin Feuer,
तू रागदारी है मेरी, मैं राग हूँ
du bist meine Melodie, ich bin die Leidenschaft,
मैं जी रहा हूँ तेरे इंतज़ार में
ich lebe in Erwartung deiner,
आवाज़ दे (हाँ), आवाज़ दे (हाँ)
ruf mich (ja), ruf mich (ja).
तेरी सराए ढूँढ रहा था मेरा बंजारा मन
Mein ruheloser Geist suchte nach deiner Herberge,
सब कुछ मेरा करके फ़ना करता हूँ मैं हवन
ich opfere alles, was mein ist und vollziehe das हवन.
देवा-देवा, देवा-देवा नमः
Om Deva Deva, Om Deva Deva Namah,
नमहो नमः
Namaho Namah.
देवा-देवा, देवा-देवा नमः
Om Deva Deva, Om Deva Deva Namah,
नमहो नमः
Namaho Namah Om.
महसूस ख़ुद को मैंने किया
Ich fühlte mich selbst,
जब तूने छुआ
als du mich berührtest.
देवा-देवा, देवा-देवा नमः
Om Deva Deva, Om Deva Deva Namah,
नमहो नमः
Namaho Namah Om.
(नमः ॐ), नमः ॐ, नमः ॐ, नमः
(Namah Om), Namah Om, Namah Om, Namah Om,
नमः ॐ, नमः ॐ, नमः ॐ, नमः
Namah Om, Namah Om, Namah Om, Namah Om.





Авторы: Amitabh Bhattacharya, Chakraborty Pritam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.