Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ve Kamleya
Ach, du Verrückter
Ve
kamalia,
ve
kamalia
Ach,
du
Verrückter,
ach
du
Verrückter
Ve
kamalia,
mere
naadaan
dil
Ach,
du
Verrückter,
mein
naives
Herz
Ve
kamalia,
ve
kamalia
Ach,
du
Verrückter,
ach
du
Verrückter
Ve
kamalia,
mere
naadaan
dil
Ach,
du
Verrückter,
mein
naives
Herz
Do
nainon
ke
pechida
sau
galiyare
Zwei
Augen,
hundert
verworrene
Gassen,
Inamen
kho
kar
too
milata
hai
kahaan
Wenn
du
dich
darin
verlierst,
wo
finde
ich
dich
dann?
Tujh
ko
ambar
se
pinjre
zyaada
pyaare
Du
liebst
die
Käfige
mehr
als
den
Himmel,
"ud
jaa,"
kehne
se,
sunta
bhee
too
hai
kahaan
Wenn
ich
dir
sage
"Flieg!",
hörst
du
überhaupt
zu?
Gal
sun
lai
aa,
gal
sun
lai
aa
Hör
mir
zu,
hör
mir
zu
Ve
kamalia,
mere
naadaan
dil
Ach,
du
Verrückter,
mein
naives
Herz
Ve
kamalia,
ve
kamalia
Ach,
du
Verrückter,
ach
du
Verrückter
Ve
kamalia,
mere
naadaan
dil
Ach,
du
Verrückter,
mein
naives
Herz
Jaa,
karnaa
hai
to
pyaar
kar
Wenn
du
es
tun
musst,
dann
liebe,
Zid
pooree
phir
ik
baar
kar
Erfülle
noch
einmal
deinen
Wunsch.
Kamalia,
ve
kamalia
Du
Verrückter,
ach
du
Verrückter
Man-marzi
kar
ke
dekh
le
Tu,
was
du
willst,
und
sieh,
Badle
mein
saba
kuch
haar
kar
Auch
wenn
du
dafür
alles
verlierst.
Kamalia,
ve
kamalia
Du
Verrückter,
ach
du
Verrückter
Tujh
pe
khud
se
zyaada
yaar
kee
chalatee
hai
Dein
Liebster
hat
mehr
Macht
über
dich
als
du
selbst.
Ishq
hai
ye
tera
ya
teri
galati
hai?
Ist
das
deine
Liebe
oder
dein
Fehler?
'gar
sawab
hai
to
kyun
sazaa
miltee
hai?
Wenn
es
eine
Belohnung
ist,
warum
bekommst
du
dann
eine
Strafe?
Dillagi
ik
teri
aaj,
kal,
parson
kee
Deine
Liebelei
ist
nur
für
heute,
morgen,
übermorgen,
Neend
le
jaatee
hai
lut
ke
barson
kee
Sie
raubt
dir
den
Schlaf
von
Jahren,
Maan
le
kabhi
to
baath
khudagarzon
kee
Höre
doch
einmal
auf
die
Worte
der
Egoisten.
Jin
pe
chal
ke
manzil
milani
aasaan
ho
Du
wählst
nie
die
Wege,
Vaise
raste
too
chunata
hai
kahaan
Die
dich
leicht
ans
Ziel
bringen.
Kasati
hai
duniyaa,
kas
le
ficre-taane
Die
Welt
stichelt,
lass
sie
sticheln
und
spotten,
Ungali
pe
akhir
ginata
bhee
too
hai
kahaan
Zählst
du
überhaupt,
wie
oft
du
kritisiert
wirst?
Marzi
teri
(marzi
teri)
Wie
du
willst
(wie
du
willst)
Jee
bhar
le,
aa
(jee
bhar
le,
aa)
Lebe
dein
Leben
(lebe
dein
Leben)
Ve
kamalia
(ve
kamalia)
Ach,
du
Verrückter
(ach,
du
Verrückter)
Mere
naadaan
dil
(naadaan
dil)
Mein
naives
Herz
(naives
Herz)
Ve
kamalia,
ve
kamalia
Ach,
du
Verrückter,
ach
du
Verrückter
Ve
kamalia,
mere
naadaan
dil
Ach,
du
Verrückter,
mein
naives
Herz
Jaa,
karnaa
hai
to
pyaar
kar
Wenn
du
es
tun
musst,
dann
liebe,
Zid
pooree
phir
ik
baar
kar
Erfülle
noch
einmal
deinen
Wunsch.
Kamalia,
ve
kamalia
Du
Verrückter,
ach
du
Verrückter
Man-marzi
kar
ke
dekh
le
Tu,
was
du
willst,
und
sieh,
Badle
mein
saba
kuch
haar
kar
Auch
wenn
du
dafür
alles
verlierst.
Kamalia,
ve
kamalia
Du
Verrückter,
ach
du
Verrückter
Jaa,
karnaa
hai
to
pyaar
kar
Wenn
du
es
tun
musst,
dann
liebe,
Zid
pooree
phir
ik
baar
kar
Erfülle
noch
einmal
deinen
Wunsch.
Kamalia
(kamalia),
ve
kamalia
Du
Verrückter
(Verrückter),
ach
du
Verrückter
Man-marzi
kar
ke
dekh
le
Tu,
was
du
willst,
und
sieh,
Badle
mein
saba
kuch
haar
kar
Auch
wenn
du
dafür
alles
verlierst.
Kamalia,
ve
kamalia
Du
Verrückter,
ach
du
Verrückter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pritam Chakraborty, Yo Yo Honey Singh, A R Rahman, Irshad Kamil, Sandeep Singh, Amitabh Bhattacharya, Mithun Naresh Sharma, Shabbir Ahmed, Mayur Puri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.