Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
तुझे
नचा
दूँ
मैं
तक-धिना-धिन,
बीन
पे
जैसे
है
नाचती
नागिन
Ich
bringe
dich
zum
Tanzen,
Tak-Dhina-Dhin,
wie
eine
Schlange,
die
zur
Flöte
tanzt.
आगे-पीछे
तेरे
घूमूँ
जैसे
फ़ूलों
पे
करती
मक्खी
भिना-भिन
Ich
schwirre
um
dich
herum,
wie
eine
Fliege
um
die
Blüten,
summ-summ.
ज़रा
तू
हाथ
उठा
के,
कमरिया
गोल
घुमा
के
Hebe
nur
deine
Hand,
schwinge
deine
Hüften
rundherum.
आजा,
baby,
floor
पे,
दिल
वाले
से
तू
दिल
लगा
के
Komm,
Baby,
auf
die
Tanzfläche,
verliebe
dich
in
diesen
Herzensbrecher.
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Tukur-tukur,
tukur-tukur,
tukur-tukur
schau
(Taka-Tak)
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Tukur-tukur,
tukur-tukur,
tukur-tukur
schau
(Taka-Tak)
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Tukur-tukur,
tukur-tukur,
tukur-tukur
schau
(Taka-Tak)
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Tukur-tukur,
tukur-tukur,
tukur-tukur
schau
(Taka-Tak)
जश्नबाज़ी
की
शाम
है,
जश्नबाज़ी
की
शाम
है
Es
ist
ein
Abend
voller
Festlichkeiten,
es
ist
ein
Abend
voller
Festlichkeiten.
तिरकिट
ताल
पे
ठुमके
लगाए
ज़ालिमा
Die
Grausame
lässt
die
Hüften
zum
Tirkit-Takt
kreisen.
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Tukur-tukur,
tukur-tukur,
tukur-tukur
schau
(Taka-Tak)
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Tukur-tukur,
tukur-tukur,
tukur-tukur
schau
(Taka-Tak)
जानलेवा
तेरी
अदा,
जानलेवा
तेरी
अदा
Deine
Anmut
ist
todbringend,
deine
Anmut
ist
todbringend.
दिल
वाले
पिया
का
दिल
चुराए
ज़ालिमा
Die
Grausame
stiehlt
das
Herz
des
verliebten
Mannes.
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Tukur-tukur,
tukur-tukur,
tukur-tukur
schau
(Taka-Tak)
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Tukur-tukur,
tukur-tukur,
tukur-tukur
schau
(Taka-Tak)
तेरी
शैतानियों
से
महफ़िल
रंगीन
हुई
Deine
Späße
haben
die
Versammlung
bunt
gemacht.
तू
दीवाना
हुआ,
मैं
भी
शौक़ीन
हुई
Du
wurdest
verrückt,
und
ich
wurde
auch
leidenschaftlich.
दुनिया
जलती
है
तो
जले,
दुनिया
जलती
है
तो
जले
Wenn
die
Welt
brennt,
lass
sie
brennen,
wenn
die
Welt
brennt,
lass
sie
brennen.
रात-भर
ज़ालिमा
के
संग
नाचे
बालमा
Die
ganze
Nacht
tanzt
der
Liebhaber
mit
der
Grausamen.
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Tukur-tukur,
tukur-tukur,
tukur-tukur
schau
(Taka-Tak)
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Tukur-tukur,
tukur-tukur,
tukur-tukur
schau
(Taka-Tak)
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Tukur-tukur,
tukur-tukur,
tukur-tukur
schau
(Taka-Tak)
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Tukur-tukur,
tukur-tukur,
tukur-tukur
schau
(Taka-Tak)
ज़िंदगी
है
एक
लतीफ़ा,
दिल
वालों
का
दिल
ख़लीफ़ा
Das
Leben
ist
ein
Witz,
das
Herz
der
Verliebten
ist
ein
Kalif.
मारे
मौक़े
पे
चौका,
ये
तफ़री
करे
Er
nutzt
jede
Gelegenheit,
macht
Späße.
खुल
के
जीने
का
सलीक़ा,
हमसे
सीखो
ये
तरीक़ा
Lerne
von
uns
die
Kunst,
das
Leben
in
vollen
Zügen
zu
genießen,
diese
Methode.
पल
में
सदियों
की
हम
मौज
तगड़ी
करें
In
einem
Moment
erleben
wir
den
Spaß
von
Jahrhunderten.
आओ
तुम
भी
ले
लो
मज़ा,
आओ
तुम
भी
ले
लो
मज़ा
Komm,
genieße
auch
du,
komm,
genieße
auch
du.
वर्ना
दूर
खड़े
बस
तमाशा
देखना
Sonst
stehst
du
nur
aus
der
Ferne
da
und
schaust
zu.
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Tukur-tukur,
tukur-tukur,
tukur-tukur
schau
(Taka-Tak)
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Tukur-tukur,
tukur-tukur,
tukur-tukur
schau
(Taka-Tak)
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Tukur-tukur,
tukur-tukur,
tukur-tukur
schau
(Taka-Tak)
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Tukur-tukur,
tukur-tukur,
tukur-tukur
schau
(Taka-Tak)
दूर
खड़ी
फ़ुलझड़ी,
क्यूँ
तू
नाचे
lonely?
Warum
stehst
du
so
allein,
du
Feuerwerkskörper,
warum
tanzt
du
so
einsam?
मुझको
अपने
पास
बुला,
मैं
तेरा
one
and
only
Ruf
mich
zu
dir,
ich
bin
dein
Ein
und
Alles.
आऊँ
मैं
रफ़्तार
से,
देखूँ
मगर
प्यार
से
Ich
komme
schnell,
schaue
aber
mit
Liebe.
दुम
हिला
के
जैसे
कुकुर,
ओ,
टुकुर-टुकुर-टुकुर
Wie
ein
Hündchen,
das
mit
dem
Schwanz
wedelt,
oh,
tukur-tukur-tukur.
(ओ,
टुकुर,
ओ,
टुकुर,
ओ,
टुकुर,
ओ,
टुकुर)
(Oh,
tukur,
oh,
tukur,
oh,
tukur,
oh,
tukur)
तेरी
शैतानियों
से
महफ़िल
रंगीन
हुई
Deine
Späße
haben
die
Versammlung
bunt
gemacht.
तू
दीवाना
हुआ,
मैं
भी
शौक़ीन
हुई
Du
wurdest
verrückt,
und
ich
wurde
auch
leidenschaftlich.
दुनिया
जलती
है
तो
जले,
दुनिया
जलती
है
तो
जले
Wenn
die
Welt
brennt,
lass
sie
brennen,
wenn
die
Welt
brennt,
lass
sie
brennen.
रात-भर
ज़ालिमा
के
संग
नाचे
बालमा
Die
ganze
Nacht
tanzt
der
Liebhaber
mit
der
Grausamen.
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Tukur-tukur,
tukur-tukur,
tukur-tukur
schau
(Taka-Tak)
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Tukur-tukur,
tukur-tukur,
tukur-tukur
schau
(Taka-Tak)
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Tukur-tukur,
tukur-tukur,
tukur-tukur
schau
(Taka-Tak)
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Tukur-tukur,
tukur-tukur,
tukur-tukur
schau
(Taka-Tak)
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Tukur-tukur,
tukur-tukur,
tukur-tukur
schau
(Taka-Tak)
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Tukur-tukur,
tukur-tukur,
tukur-tukur
schau
(Taka-Tak)
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Tukur-tukur,
tukur-tukur,
tukur-tukur
schau
(Taka-Tak)
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Tukur-tukur,
tukur-tukur,
tukur-tukur
schau
(Taka-Tak)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pritam Chakraborty, Amitabh Bhattacharya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.