Текст и перевод песни Pritam feat. Arijit Singh, Neha Kakkar, Kanika Kapoor, Siddharth Mahadevan & Nakash Aziz - Tukur Tukur
Tukur Tukur
Смотри и любуйся
तुझे
नचा
दूँ
मैं
तक-धिना-धिन,
बीन
पे
जैसे
है
नाचती
नागिन
Дай
я
заставлю
тебя
танцевать
под
так-дхина-дхин,
как
танцует
кобра
под
звуки
бина
आगे-पीछे
तेरे
घूमूँ
जैसे
फ़ूलों
पे
करती
मक्खी
भिना-भिन
Я
буду
кружиться
вокруг
тебя,
как
пчела
жужжит
над
цветами,
бхина-бхин
ज़रा
तू
हाथ
उठा
के,
कमरिया
गोल
घुमा
के
Просто
подними
руки,
покрути
бедрами
आजा,
baby,
floor
पे,
दिल
वाले
से
तू
दिल
लगा
के
Давай,
детка,
на
танцпол,
отдай
свое
сердце
тому,
кто
любит
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся
(така-так)
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся
(така-так)
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся
(така-так)
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся
(така-так)
जश्नबाज़ी
की
शाम
है,
जश्नबाज़ी
की
शाम
है
Вечер
праздника,
вечер
праздника
तिरकिट
ताल
पे
ठुमके
लगाए
ज़ालिमा
Ты
заманиваешь
меня
в
ловушку,
о,
жестокая,
под
мерцающие
ритмы
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся
(така-так)
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся
(така-так)
जानलेवा
तेरी
अदा,
जानलेवा
तेरी
अदा
Твои
чары
убийственны,
твои
чары
убийственны
दिल
वाले
पिया
का
दिल
चुराए
ज़ालिमा
Ты
крадешь
сердце
бедного
влюбленного,
о,
жестокая
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся
(така-так)
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся
(така-так)
तेरी
शैतानियों
से
महफ़िल
रंगीन
हुई
Твои
шалости
раскрасили
вечер
तू
दीवाना
हुआ,
मैं
भी
शौक़ीन
हुई
Ты
обезумел,
а
я
увлеклась
दुनिया
जलती
है
तो
जले,
दुनिया
जलती
है
तो
जले
Пусть
горит
мир,
пусть
горит
мир
रात-भर
ज़ालिमा
के
संग
नाचे
बालमा
Всю
ночь
мой
милый
танцует
с
этой
чаровницей
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся
(така-так)
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся
(така-так)
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся
(така-так)
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся
(така-так)
ज़िंदगी
है
एक
लतीफ़ा,
दिल
वालों
का
दिल
ख़लीफ़ा
Жизнь
— это
анекдот,
сердце
любящего
— халиф
मारे
मौक़े
पे
चौका,
ये
तफ़री
करे
Она
пользуется
случаем
и
устраивает
веселье
खुल
के
जीने
का
सलीक़ा,
हमसे
सीखो
ये
तरीक़ा
Учитесь
у
нас
умению
жить
полной
жизнью
पल
में
सदियों
की
हम
मौज
तगड़ी
करें
Давайте
зажжем
на
века
в
одно
мгновение
आओ
तुम
भी
ले
लो
मज़ा,
आओ
तुम
भी
ले
लो
मज़ा
Давай,
присоединяйся
к
веселью,
давай,
присоединяйся
к
веселью
वर्ना
दूर
खड़े
बस
तमाशा
देखना
Иначе
так
и
останешься
стоять
в
стороне,
наблюдая
за
представлением
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся
(така-так)
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся
(така-так)
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся
(така-так)
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся
(така-так)
दूर
खड़ी
फ़ुलझड़ी,
क्यूँ
तू
नाचे
lonely?
Зачем
ты
стоишь
в
стороне,
как
одинокий
фейерверк?
मुझको
अपने
पास
बुला,
मैं
तेरा
one
and
only
Позови
меня
к
себе,
ведь
я
твой
единственный
आऊँ
मैं
रफ़्तार
से,
देखूँ
मगर
प्यार
से
Я
подойду
быстро,
но
смотреть
буду
с
любовью
दुम
हिला
के
जैसे
कुकुर,
ओ,
टुकुर-टुकुर-टुकुर
Виляя
хвостом,
как
щенок,
о,
смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся
(ओ,
टुकुर,
ओ,
टुकुर,
ओ,
टुकुर,
ओ,
टुकुर)
(О,
смотри,
о,
смотри,
о,
смотри,
о,
смотри)
तेरी
शैतानियों
से
महफ़िल
रंगीन
हुई
Твои
шалости
раскрасили
вечер
तू
दीवाना
हुआ,
मैं
भी
शौक़ीन
हुई
Ты
обезумел,
а
я
увлеклась
दुनिया
जलती
है
तो
जले,
दुनिया
जलती
है
तो
जले
Пусть
горит
мир,
пусть
горит
мир
रात-भर
ज़ालिमा
के
संग
नाचे
बालमा
Всю
ночь
мой
милый
танцует
с
этой
чаровницей
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся
(така-так)
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся
(така-так)
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся
(така-так)
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся
(така-так)
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся
(така-так)
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся
(така-так)
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся
(така-так)
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर,
टुकुर-टुकुर
देख
(टका-टक)
Смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся,
смотри
и
любуйся
(така-так)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.