Текст и перевод песни Pritam feat. Arijit Singh - Saawali Si Raat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saawali Si Raat
Dusky Night
साँवली
सी
रात
हो,
ख़ामोशी
का
साथ
हो
Let
there
be
a
dusky
night,
accompanied
by
silence
साँवली
सी
रात
हो,
ख़ामोशी
का
साथ
हो
Let
there
be
a
dusky
night,
accompanied
by
silence
बिन
कहे,
बिन
सुने,
बात
हो
तेरी
मेरी
Without
saying,
without
hearing,
let
there
be
a
conversation
between
you
and
me
नींद
जब
हो
लापता,
उदासियाँ
ज़रा
हटा
When
sleep
is
missing,
and
sadness
lingers
a
bit
ख़्वाबों
की
रज़ाई
में,
रात
हो
तेरी
मेरी
In
the
quilt
of
dreams,
let
the
night
be
ours
झिलमिल
तारों
सी
आँखें
तेरी
Your
eyes
are
like
twinkling
stars
खारे-खारे
पानी
की
झीलें
भरे
Filled
with
lakes
of
salty
water
हरदम
यूँ
ही
तू
हँसती
रहे
May
you
always
keep
smiling
like
this
हर
पल
है
दिल
में
ख्वाहिशें
Every
moment,
my
heart
is
filled
with
desires
ख़ामोशी
की
लोरियाँ
सुन
तो
रात
सो
गई
Listening
to
the
lullabies
of
silence,
the
night
has
fallen
asleep
बिन
कहे,
बिन
सुने,
बात
हो
तेरी
मेरी
Without
saying,
without
hearing,
let
there
be
a
conversation
between
you
and
me
साँवली
सी
रात
हो,
ख़ामोशी
का
साथ
हो
Let
there
be
a
dusky
night,
accompanied
by
silence
बिन
कहे,
बिन
सुने,
बात
हो
तेरी
मेरी
Without
saying,
without
hearing,
let
there
be
a
conversation
between
you
and
me
बर्फी
के
टुकड़े
सा,
चंदा
देखो
आधा
है
Like
a
piece
of
ice,
look,
the
moon
is
half
धीरे
धीरे
चखना
ज़रा
Taste
it
slowly,
a
little
bit
हँसने
रुलाने
का,
आधा-पौना
वादा
है
A
half-hearted
promise
of
laughter
and
tears
कनखी
से
तकना
ज़रा
Look
at
it
with
a
wink
ये
जो
लम्हें
हैं,
लम्हों
की
बहती
नदी
में
These
moments,
in
the
flowing
river
of
moments
हाँ
भीग
लूँ,
हाँ
भीग
लूँ
Yes,
let
me
soak,
yes,
let
me
soak
ये
जो
आँखें
हैं,
आँखों
की
गुमसुम
जुबां
को
These
eyes,
the
silent
language
of
the
eyes
मैं
सीख
लूँ,
हाँ
सीख
लूँ
Let
me
learn,
yes,
let
me
learn
अनकही
सी
गुफ्तगू,
अनसुनी
सी
जुस्तजू
An
unspoken
conversation,
an
unheard
yearning
बिन
कहे,
बिन
सुने
अपनी
बात
हो
गई
Without
saying,
without
hearing,
our
conversation
has
happened
साँवली
सी
रात
हो,
ख़ामोशी
का
साथ
हो
Let
there
be
a
dusky
night,
accompanied
by
silence
बिन
कहे,
बिन
सुने,
बात
हो
तेरी
मेरी
Without
saying,
without
hearing,
let
there
be
a
conversation
between
you
and
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pritaam Chakraborty, Swanand Kirkire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.