Pritam feat. Arijit Singh & Shilpa Rao - Bulleya - Reprise - перевод текста песни на немецкий

Bulleya - Reprise - Pritam , Shilpa Rao , Arijit Singh перевод на немецкий




Bulleya - Reprise
Bulleya - Reprise
मेरी रूह का परिंदा फड़फड़ाए
Der Vogel meiner Seele flattert
लेकिन सुकून का जज़ीरा मिल ना पाए
Aber die Insel der Ruhe kann er nicht finden
ਵੇ ਕੀ ਕਰਾਂ? ਵੇ ਕੀ ਕਰਾਂ?
Was soll ich tun? Was soll ich tun?
एक बार को तजल्ली तो दिखा दे
Zeig mir nur einmal einen Schimmer deines Lichts
झूठी सही, मगर तसल्ली तो दिला दे
Auch wenn es falsch ist, gib mir doch Trost
ਵੇ ਕੀ ਕਰਾਂ? ਵੇ ਕੀ ਕਰਾਂ?
Was soll ich tun? Was soll ich tun?
ਰਾਂਝਣ ਦੇ ਯਾਰ ਬੁਲ੍ਹਿਆ, ਸੁਨ ਲੇ ਪੁਕਾਰ ਬੁਲ੍ਹਿਆ
O Bulleya, Freund von Ranjhan, höre meinen Ruf, Bulleya
ਤੂੰ ਹੀ ਤੋ ਯਾਰ ਬੁਲ੍ਹਿਆ, ਮੁਰਸ਼ਿਦ ਮੇਰਾ (ਮੁਰਸ਼ਿਦ ਮੇਰਾ)
Du bist doch der Freund, Bulleya, mein Führer (mein Führer)
ਤੇਰਾ ਮੁਕਾਮ ਕਮਲੇ ਸਰਹੱਦ ਕੇ ਪਾਰ ਬੁਲ੍ਹਿਆ
Dein Platz, du Verrückter, ist jenseits der Grenze, Bulleya
ਪਰਵਰਦਿਗਾਰ ਬੁਲ੍ਹਿਆ, ਹਾਫ਼ਿਜ਼ ਤੇਰਾ (ਮੁਰਸ਼ਿਦ ਮੇਰਾ)
O Versorger Bulleya, mein Beschützer (mein Führer)
ਰਾਂਝਣ ਦੇ ਯਾਰ ਬੁਲ੍ਹਿਆ, ਸੁਨ ਲੇ ਪੁਕਾਰ ਬੁਲ੍ਹਿਆ
O Bulleya, Freund von Ranjhan, höre meinen Ruf, Bulleya
ਤੂੰ ਹੀ ਤੋ ਯਾਰ ਬੁਲ੍ਹਿਆ, ਮੁਰਸ਼ਿਦ ਮੇਰਾ (ਮੁਰਸ਼ਿਦ ਮੇਰਾ)
Du bist doch der Freund, Bulleya, mein Führer (mein Führer)
ਤੇਰਾ ਮੁਕਾਮ ਕਮਲੇ ਸਰਹੱਦ ਕੇ ਪਾਰ ਬੁਲ੍ਹਿਆ
Dein Platz, du Verrückter, ist jenseits der Grenze, Bulleya
ਪਰਵਰਦਿਗਾਰ ਬੁਲ੍ਹਿਆ, ਹਾਫ਼ਿਜ਼ ਤੇਰਾ, ਮੁਰਸ਼ਿਦ ਮੇਰਾ
O Versorger Bulleya, mein Beschützer, mein Führer
ਮੈਂ ਤਾਂ ਗੁਲ ਸੇ ਲਿਪਟੀ ਤਿਤਲੀ ਕੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੁਹਾਜਿਰ ਹੂੰ
Ich bin eine Wanderin wie ein Schmetterling, der an einer Blume haftet
एक पल को ठहरूँ, पल में उड़ जाऊँ
Einen Moment verweile ich, im nächsten fliege ich davon
ਵੇ ਮੈਂ ਤਾਂ ਹੂੰ ਪਗਡੰਡੀ, ਲੱਭਦੀ ਜੋ ਰਾਹ ਜੰਨਤ ਕੀ
Ich bin ein Pfad, der den Weg zum Paradies sucht
तू मुड़े जहाँ, मैं साथ मुड़ जाऊँ
Wohin du dich wendest, dorthin wende ich mich mit dir
तेरे कारवाँ में शामिल होना चाहूँ
Ich möchte Teil deiner Karawane sein
कमियाँ तराश के मैं क़ाबिल होना चाहूँ
Meine Mängel schleifend, möchte ich würdig werden
ਵੇ ਕੀ ਕਰਾਂ? ਵੇ ਕੀ ਕਰਾਂ?
Was soll ich tun? Was soll ich tun?
ਰਾਂਝਣ ਦੇ ਯਾਰ ਬੁਲ੍ਹਿਆ, ਸੁਨ ਲੇ ਪੁਕਾਰ ਬੁਲ੍ਹਿਆ
O Bulleya, Freund von Ranjhan, höre meinen Ruf, Bulleya
ਤੂੰ ਹੀ ਤੋ ਯਾਰ ਬੁਲ੍ਹਿਆ, ਮੁਰਸ਼ਿਦ ਮੇਰਾ (ਮੁਰਸ਼ਿਦ ਮੇਰਾ)
Du bist doch der Freund, Bulleya, mein Führer (mein Führer)
ਤੇਰਾ ਮੁਕਾਮ ਕਮਲੇ ਸਰਹੱਦ ਕੇ ਪਾਰ ਬੁਲ੍ਹਿਆ
Dein Platz, du Verrückter, ist jenseits der Grenze, Bulleya
ਪਰਵਰਦਿਗਾਰ ਬੁਲ੍ਹਿਆ, ਹਾਫ਼ਿਜ਼ ਤੇਰਾ (ਮੁਰਸ਼ਿਦ ਮੇਰਾ)
O Versorger Bulleya, mein Beschützer (mein Führer)
ਰਾਂਝਣਾ ਵੇ, ਰਾਂਝਣਾ ਵੇ
O Ranjhana ve, Ranjhana ve
जिस दिन से आशना से दो अजनबी हुए हैं
Seit dem Tag, an dem aus zwei Bekannten Fremde wurden
तनहाइयों के लमहे सब मुलतवी हुए हैं
Sind alle anderen Momente der Einsamkeit gewichen
क्यूँ आज मैं मोहब्बत फिर एक बार करना चाहूँ?
Warum möchte ich heute wieder lieben?
ये दिल तो ढूँढता है इनकार के बहाने
Dieses Herz sucht nach Ausreden zur Verweigerung
लेकिन ये जिस्म कोई पाबंदियाँ ना माने
Aber dieser Körper kennt keine Einschränkungen
मिल के तुझे, बग़ावत खुद से ही यार करना चाहूँ
Wenn ich dich treffe, Freund, möchte ich gegen mich selbst rebellieren
मुझमें अगन है बाक़ी, आज़मा ले
In mir ist noch Feuer, prüfe mich
ले कर रही हूँ खुद को मैं तेरे हवाले
Siehe, ich übergebe mich dir
ਵੇ ਰਾਂਝਣਾ, ਵੇ ਰਾਂਝਣਾ
O Ranjhana, O Ranjhana
ਰਾਂਝਣ ਦੇ ਯਾਰ ਬੁਲ੍ਹਿਆ, ਸੁਨ ਲੇ ਪੁਕਾਰ ਬੁਲ੍ਹਿਆ
O Bulleya, Freund von Ranjhan, höre meinen Ruf, Bulleya
ਤੂੰ ਹੀ ਤੋ ਯਾਰ ਬੁਲ੍ਹਿਆ, ਮੁਰਸ਼ਿਦ ਮੇਰਾ (ਮੁਰਸ਼ਿਦ ਮੇਰਾ)
Du bist doch der Freund, Bulleya, mein Führer (mein Führer)
ਤੇਰਾ ਮੁਕਾਮ ਕਮਲੇ ਸਰਹੱਦ ਕੇ ਪਾਰ ਬੁਲ੍ਹਿਆ
Dein Platz, du Verrückter, ist jenseits der Grenze, Bulleya
ਪਰਵਰਦਿਗਾਰ ਬੁਲ੍ਹਿਆ, ਹਾਫ਼ਿਜ਼ ਤੇਰਾ (ਮੁਰਸ਼ਿਦ ਮੇਰਾ)
O Versorger Bulleya, mein Beschützer (mein Führer)
ਰਾਂਝਣ ਦੇ ਯਾਰ ਬੁਲ੍ਹਿਆ, ਸੁਨ ਲੇ ਪੁਕਾਰ ਬੁਲ੍ਹਿਆ
O Bulleya, Freund von Ranjhan, höre meinen Ruf, Bulleya
ਤੂੰ ਹੀ ਤੋ ਯਾਰ ਬੁਲ੍ਹਿਆ, ਮੁਰਸ਼ਿਦ ਮੇਰਾ (ਮੁਰਸ਼ਿਦ ਮੇਰਾ)
Du bist doch der Freund, Bulleya, mein Führer (mein Führer)
ਤੇਰਾ ਮੁਕਾਮ ਕਮਲੇ ਸਰਹੱਦ ਕੇ ਪਾਰ ਬੁਲ੍ਹਿਆ
Dein Platz, du Verrückter, ist jenseits der Grenze, Bulleya
ਪਰਵਰਦਿਗਾਰ ਬੁਲ੍ਹਿਆ, ਹਾਫ਼ਿਜ਼ ਤੇਰਾ, ਮੁਰਸ਼ਿਦ ਮੇਰਾ
O Versorger Bulleya, mein Beschützer, mein Führer
ਮੁਰਸ਼ਿਦ ਮੇਰਾ, ਮੁਰਸ਼ਿਦ ਮੇਰਾ, ਮੁਰਸ਼ਿਦ ਮੇਰਾ
Mein Führer, mein Führer, mein Führer





Авторы: Pritam Chakraborty, Amitabh Bhattacharya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.