Pritam feat. Arijit Singh - Tumse Bhi Zyada - перевод текста песни на немецкий

Tumse Bhi Zyada - Pritam , Arijit Singh перевод на немецкий




Tumse Bhi Zyada
Mehr als du selbst
मोहब्बत में यूँ हद को पार किया
In der Liebe habe ich so die Grenzen überschritten,
मोहब्बत में यूँ हद को पार किया
In der Liebe habe ich so die Grenzen überschritten,
तुमसे भी ज़्यादा तुमसे प्यार किया
Dich mehr geliebt als mich selbst.
तुमसे भी ज़्यादा तुमसे प्यार किया
Dich mehr geliebt als mich selbst.
दर्द की हदों को भी पार किया
Auch die Grenzen des Schmerzes habe ich überschritten,
दर्द की हदों को भी पार किया
Auch die Grenzen des Schmerzes habe ich überschritten,
तुमसे भी ज़्यादा तुमसे प्यार किया
Dich mehr geliebt als mich selbst.
ओ, तुमसे भी ज़्यादा तुमसे प्यार किया
Oh, dich mehr geliebt als mich selbst.
तू मेरी थी, मेरी है, अगर ख़बर जाए
Du warst meine, bist meine, wenn nur die Nachricht käme,
बेसब्रे से दिल को बेवक्त सबर जाए
Dem ungeduldigen Herzen käme unzeitig Geduld.
ख़ुशी देके तुमको, ग़म उधार लिया
Dir Glück geschenkt, Kummer dafür geliehen,
ख़ुशी देके तुमको, ग़म उधार लिया
Dir Glück geschenkt, Kummer dafür geliehen,
तुमसे भी ज़्यादा तुमसे प्यार किया
Dich mehr geliebt als mich selbst.
ओ, तुमसे भी ज़्यादा तुमसे प्यार किया
Oh, dich mehr geliebt als mich selbst.
ओ, ये तड़प कैसी है? ये जलन है कैसी?
Oh, was ist das für eine Sehnsucht? Was ist das für ein Brennen?
हालाँकि दोनों में है वफ़ा पहले सी
Obwohl in uns beiden Treue ist wie zuvor.
जो रंग तेरा है वो रंग है मेरा
Deine Farbe ist auch meine Farbe,
कुछ मैं तेरे जैसा, कुछ तू मेरे जैसी
Ein wenig bin ich wie du, ein wenig bist du wie ich.
जुदाई ने हमको एकसार किया
Die Trennung hat uns eins gemacht,
जुदाई ने हमको एकसार किया
Die Trennung hat uns eins gemacht,
तुमसे भी ज़्यादा तुमसे प्यार किया
Dich mehr geliebt als mich selbst.
ओ, तुमसे भी ज़्यादा तुमसे प्यार किया
Oh, dich mehr geliebt als mich selbst.
मोहब्बत में यूँ हद को पार किया
In der Liebe habe ich so die Grenzen überschritten,
मोहब्बत में यूँ हद को पार किया
In der Liebe habe ich so die Grenzen überschritten,
ओ, तुमसे भी ज़्यादा तुमसे प्यार किया
Oh, dich mehr geliebt als mich selbst.
ओ, तुमसे भी ज़्यादा तुमसे प्यार किया
Oh, dich mehr geliebt als mich selbst.
Hmm, गले मिल फिर से, फिर ज़रा चैन आए
Hmm, komm, umarme mich wieder, damit wieder etwas Frieden einkehrt,
हों मेरे होंठों पे फिर तेरे ही साए
Mögen auf meinen Lippen wieder deine Schatten sein.
बिन तेरे जीना भी मौत ही लगता है
Ohne dich zu leben fühlt sich wie der Tod selbst an,
या तू जाए, या साँस भी ना आए
Entweder du kommst, oder mein Atem kommt nicht mehr.
दुआओं में ऐसा इज़हार किया
In Gebeten habe ich dies so bekundet,
दुआओं में ऐसा इज़हार किया
In Gebeten habe ich dies so bekundet,
तुमसे भी ज़्यादा तुमसे प्यार किया
Dich mehr geliebt als mich selbst.
ओ, तुमसे भी ज़्यादा तुमसे प्यार किया
Oh, dich mehr geliebt als mich selbst.
मोहब्बत में यूँ हद को पार किया
In der Liebe habe ich so die Grenzen überschritten,
मोहब्बत में यूँ हद को पार किया
In der Liebe habe ich so die Grenzen überschritten,
तुमसे भी ज़्यादा तुमसे प्यार किया
Dich mehr geliebt als mich selbst.
ओ, तुमसे भी ज़्यादा तुमसे प्यार किया
Oh, dich mehr geliebt als mich selbst.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.