Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tumse Bhi Zyada
Mehr als du selbst
मोहब्बत
में
यूँ
हद
को
पार
किया
In
der
Liebe
habe
ich
so
die
Grenzen
überschritten,
मोहब्बत
में
यूँ
हद
को
पार
किया
In
der
Liebe
habe
ich
so
die
Grenzen
überschritten,
तुमसे
भी
ज़्यादा
तुमसे
प्यार
किया
Dich
mehr
geliebt
als
mich
selbst.
तुमसे
भी
ज़्यादा
तुमसे
प्यार
किया
Dich
mehr
geliebt
als
mich
selbst.
दर्द
की
हदों
को
भी
पार
किया
Auch
die
Grenzen
des
Schmerzes
habe
ich
überschritten,
दर्द
की
हदों
को
भी
पार
किया
Auch
die
Grenzen
des
Schmerzes
habe
ich
überschritten,
तुमसे
भी
ज़्यादा
तुमसे
प्यार
किया
Dich
mehr
geliebt
als
mich
selbst.
ओ,
तुमसे
भी
ज़्यादा
तुमसे
प्यार
किया
Oh,
dich
mehr
geliebt
als
mich
selbst.
तू
मेरी
थी,
मेरी
है,
अगर
ख़बर
आ
जाए
Du
warst
meine,
bist
meine,
wenn
nur
die
Nachricht
käme,
बेसब्रे
से
दिल
को
बेवक्त
सबर
आ
जाए
Dem
ungeduldigen
Herzen
käme
unzeitig
Geduld.
ख़ुशी
देके
तुमको,
ग़म
उधार
लिया
Dir
Glück
geschenkt,
Kummer
dafür
geliehen,
ख़ुशी
देके
तुमको,
ग़म
उधार
लिया
Dir
Glück
geschenkt,
Kummer
dafür
geliehen,
तुमसे
भी
ज़्यादा
तुमसे
प्यार
किया
Dich
mehr
geliebt
als
mich
selbst.
ओ,
तुमसे
भी
ज़्यादा
तुमसे
प्यार
किया
Oh,
dich
mehr
geliebt
als
mich
selbst.
ओ,
ये
तड़प
कैसी
है?
ये
जलन
है
कैसी?
Oh,
was
ist
das
für
eine
Sehnsucht?
Was
ist
das
für
ein
Brennen?
हालाँकि
दोनों
में
है
वफ़ा
पहले
सी
Obwohl
in
uns
beiden
Treue
ist
wie
zuvor.
जो
रंग
तेरा
है
वो
रंग
है
मेरा
Deine
Farbe
ist
auch
meine
Farbe,
कुछ
मैं
तेरे
जैसा,
कुछ
तू
मेरे
जैसी
Ein
wenig
bin
ich
wie
du,
ein
wenig
bist
du
wie
ich.
जुदाई
ने
हमको
एकसार
किया
Die
Trennung
hat
uns
eins
gemacht,
जुदाई
ने
हमको
एकसार
किया
Die
Trennung
hat
uns
eins
gemacht,
तुमसे
भी
ज़्यादा
तुमसे
प्यार
किया
Dich
mehr
geliebt
als
mich
selbst.
ओ,
तुमसे
भी
ज़्यादा
तुमसे
प्यार
किया
Oh,
dich
mehr
geliebt
als
mich
selbst.
मोहब्बत
में
यूँ
हद
को
पार
किया
In
der
Liebe
habe
ich
so
die
Grenzen
überschritten,
मोहब्बत
में
यूँ
हद
को
पार
किया
In
der
Liebe
habe
ich
so
die
Grenzen
überschritten,
ओ,
तुमसे
भी
ज़्यादा
तुमसे
प्यार
किया
Oh,
dich
mehr
geliebt
als
mich
selbst.
ओ,
तुमसे
भी
ज़्यादा
तुमसे
प्यार
किया
Oh,
dich
mehr
geliebt
als
mich
selbst.
Hmm,
आ
गले
मिल
फिर
से,
फिर
ज़रा
चैन
आए
Hmm,
komm,
umarme
mich
wieder,
damit
wieder
etwas
Frieden
einkehrt,
हों
मेरे
होंठों
पे
फिर
तेरे
ही
साए
Mögen
auf
meinen
Lippen
wieder
deine
Schatten
sein.
बिन
तेरे
जीना
भी
मौत
ही
लगता
है
Ohne
dich
zu
leben
fühlt
sich
wie
der
Tod
selbst
an,
या
तू
आ
जाए,
या
साँस
भी
ना
आए
Entweder
du
kommst,
oder
mein
Atem
kommt
nicht
mehr.
दुआओं
में
ऐसा
इज़हार
किया
In
Gebeten
habe
ich
dies
so
bekundet,
दुआओं
में
ऐसा
इज़हार
किया
In
Gebeten
habe
ich
dies
so
bekundet,
तुमसे
भी
ज़्यादा
तुमसे
प्यार
किया
Dich
mehr
geliebt
als
mich
selbst.
ओ,
तुमसे
भी
ज़्यादा
तुमसे
प्यार
किया
Oh,
dich
mehr
geliebt
als
mich
selbst.
मोहब्बत
में
यूँ
हद
को
पार
किया
In
der
Liebe
habe
ich
so
die
Grenzen
überschritten,
मोहब्बत
में
यूँ
हद
को
पार
किया
In
der
Liebe
habe
ich
so
die
Grenzen
überschritten,
तुमसे
भी
ज़्यादा
तुमसे
प्यार
किया
Dich
mehr
geliebt
als
mich
selbst.
ओ,
तुमसे
भी
ज़्यादा
तुमसे
प्यार
किया
Oh,
dich
mehr
geliebt
als
mich
selbst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.