Pritty - Head Low - перевод текста песни на немецкий

Head Low - Prittyперевод на немецкий




Head Low
Den Kopf gesenkt
At a standstill
Im Stillstand
I was stuck in the middle
Ich steckte mittendrin fest
I feel no goddamn chill
Ich spüre keine verdammte Gelassenheit
Big deal, lighten me a little
Na und, mach es mir ein wenig leichter
'Cause it should never feel quite this real
Denn es sollte sich nie so real anfühlen
Blame me for stayin' on the subject
Gib mir die Schuld, dass ich beim Thema bleibe
Blame me for missing how it was back then
Gib mir die Schuld, dass ich vermisse, wie es damals war
Hate me if all I do is suggest
Hasse mich, wenn ich nur Vorschläge mache
Hate me, and I could laugh
Hasse mich, und ich könnte lachen
But I'd rather keep my head low
Aber ich halte lieber den Kopf gesenkt
I know they won't give me what I'm needin'
Ich weiß, sie werden mir nicht geben, was ich brauche
Even if I earned it
Selbst wenn ich es verdient hätte
May as well treat like it's over
Kann es genauso gut als beendet betrachten
Build it and burn it
Baue es auf und brenne es nieder
I think maybe you're right
Ich glaube, vielleicht hast du recht
I need to start to look at the bright side
Ich muss anfangen, die positive Seite zu sehen
It doesn't really work when you're blind
Es funktioniert nicht wirklich, wenn man blind ist
When you're dyin'
Wenn man stirbt
It feels like a lifetime
Es fühlt sich an wie eine Lebenszeit
I'd rather keep my head low
Ich halte lieber den Kopf gesenkt
I know they won't give me what I'm needin'
Ich weiß, sie werden mir nicht geben, was ich brauche
Even if I earned it
Selbst wenn ich es verdient hätte
May as well treat like it's over
Kann es genauso gut als beendet betrachten
Build it and burn it
Baue es auf und brenne es nieder
I think maybe you're right
Ich glaube, vielleicht hast du recht
I need to start to look at the bright side
Ich muss anfangen, die positive Seite zu sehen
It doesn't really work when you're blind
Es funktioniert nicht wirklich, wenn man blind ist
When you're dyin'
Wenn man stirbt
It feels like a lifetime
Es fühlt sich an wie eine Lebenszeit
Stand still, back in the middle
Steh still, zurück in der Mitte
I'll cast no gravestone chill
Ich werde keine Grabeskälte verbreiten
Big deal, not even a little
Na und, nicht mal ein bisschen
Oh no, don't know what you feel
Oh nein, weiß nicht, was du fühlst
Blame me if I've been acting suspect
Gib mir die Schuld, wenn ich mich verdächtig verhalten habe
Blame me for losing who I was back then
Gib mir die Schuld, dass ich verloren habe, wer ich damals war
Hate me for doing this in public
Hasse mich dafür, dass ich das in der Öffentlichkeit tue
Hate me, and I could laugh
Hasse mich, und ich könnte lachen
But I'd rather keep my head low
Aber ich halte lieber den Kopf gesenkt
I know they won't give me what I'm needin'
Ich weiß, sie werden mir nicht geben, was ich brauche
Even if I earned it
Selbst wenn ich es verdient hätte
May as well treat like it's over
Kann es genauso gut als beendet betrachten
Build it and burn it
Baue es auf und brenne es nieder
I think maybe you're right
Ich glaube, vielleicht hast du recht
I need to start to look at the bright side
Ich muss anfangen, die positive Seite zu sehen
It doesn't really work when you're blind
Es funktioniert nicht wirklich, wenn man blind ist
When you're dyin'
Wenn man stirbt
It feels like a lifetime
Es fühlt sich an wie eine Lebenszeit
And I could laugh
Und ich könnte lachen
But I'd rather keep my head low
Aber ich halte lieber den Kopf gesenkt
I know they won't give me what I'm needin'
Ich weiß, sie werden mir nicht geben, was ich brauche
Even if I earned it
Selbst wenn ich es verdient hätte
May as well treat like it's over
Kann es genauso gut als beendet betrachten
Build it and burn it
Baue es auf und brenne es nieder
I think maybe you're right
Ich glaube, vielleicht hast du recht
I need to start to look at the bright side
Ich muss anfangen, die positive Seite zu sehen
It doesn't really work when you're blind
Es funktioniert nicht wirklich, wenn man blind ist
When you're dyin'
Wenn man stirbt
It feels like a lifetime
Es fühlt sich an wie eine Lebenszeit





Авторы: Andrew Okamura, Devon Nunez, Jp Clark


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.