Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
a
standstill
Im
Stillstand
I
was
stuck
in
the
middle
Ich
steckte
mittendrin
fest
I
feel
no
goddamn
chill
Ich
spüre
keine
verdammte
Gelassenheit
Big
deal,
lighten
me
a
little
Na
und,
mach
es
mir
ein
wenig
leichter
'Cause
it
should
never
feel
quite
this
real
Denn
es
sollte
sich
nie
so
real
anfühlen
Blame
me
for
stayin'
on
the
subject
Gib
mir
die
Schuld,
dass
ich
beim
Thema
bleibe
Blame
me
for
missing
how
it
was
back
then
Gib
mir
die
Schuld,
dass
ich
vermisse,
wie
es
damals
war
Hate
me
if
all
I
do
is
suggest
Hasse
mich,
wenn
ich
nur
Vorschläge
mache
Hate
me,
and
I
could
laugh
Hasse
mich,
und
ich
könnte
lachen
But
I'd
rather
keep
my
head
low
Aber
ich
halte
lieber
den
Kopf
gesenkt
I
know
they
won't
give
me
what
I'm
needin'
Ich
weiß,
sie
werden
mir
nicht
geben,
was
ich
brauche
Even
if
I
earned
it
Selbst
wenn
ich
es
verdient
hätte
May
as
well
treat
like
it's
over
Kann
es
genauso
gut
als
beendet
betrachten
Build
it
and
burn
it
Baue
es
auf
und
brenne
es
nieder
I
think
maybe
you're
right
Ich
glaube,
vielleicht
hast
du
recht
I
need
to
start
to
look
at
the
bright
side
Ich
muss
anfangen,
die
positive
Seite
zu
sehen
It
doesn't
really
work
when
you're
blind
Es
funktioniert
nicht
wirklich,
wenn
man
blind
ist
When
you're
dyin'
Wenn
man
stirbt
It
feels
like
a
lifetime
Es
fühlt
sich
an
wie
eine
Lebenszeit
I'd
rather
keep
my
head
low
Ich
halte
lieber
den
Kopf
gesenkt
I
know
they
won't
give
me
what
I'm
needin'
Ich
weiß,
sie
werden
mir
nicht
geben,
was
ich
brauche
Even
if
I
earned
it
Selbst
wenn
ich
es
verdient
hätte
May
as
well
treat
like
it's
over
Kann
es
genauso
gut
als
beendet
betrachten
Build
it
and
burn
it
Baue
es
auf
und
brenne
es
nieder
I
think
maybe
you're
right
Ich
glaube,
vielleicht
hast
du
recht
I
need
to
start
to
look
at
the
bright
side
Ich
muss
anfangen,
die
positive
Seite
zu
sehen
It
doesn't
really
work
when
you're
blind
Es
funktioniert
nicht
wirklich,
wenn
man
blind
ist
When
you're
dyin'
Wenn
man
stirbt
It
feels
like
a
lifetime
Es
fühlt
sich
an
wie
eine
Lebenszeit
Stand
still,
back
in
the
middle
Steh
still,
zurück
in
der
Mitte
I'll
cast
no
gravestone
chill
Ich
werde
keine
Grabeskälte
verbreiten
Big
deal,
not
even
a
little
Na
und,
nicht
mal
ein
bisschen
Oh
no,
don't
know
what
you
feel
Oh
nein,
weiß
nicht,
was
du
fühlst
Blame
me
if
I've
been
acting
suspect
Gib
mir
die
Schuld,
wenn
ich
mich
verdächtig
verhalten
habe
Blame
me
for
losing
who
I
was
back
then
Gib
mir
die
Schuld,
dass
ich
verloren
habe,
wer
ich
damals
war
Hate
me
for
doing
this
in
public
Hasse
mich
dafür,
dass
ich
das
in
der
Öffentlichkeit
tue
Hate
me,
and
I
could
laugh
Hasse
mich,
und
ich
könnte
lachen
But
I'd
rather
keep
my
head
low
Aber
ich
halte
lieber
den
Kopf
gesenkt
I
know
they
won't
give
me
what
I'm
needin'
Ich
weiß,
sie
werden
mir
nicht
geben,
was
ich
brauche
Even
if
I
earned
it
Selbst
wenn
ich
es
verdient
hätte
May
as
well
treat
like
it's
over
Kann
es
genauso
gut
als
beendet
betrachten
Build
it
and
burn
it
Baue
es
auf
und
brenne
es
nieder
I
think
maybe
you're
right
Ich
glaube,
vielleicht
hast
du
recht
I
need
to
start
to
look
at
the
bright
side
Ich
muss
anfangen,
die
positive
Seite
zu
sehen
It
doesn't
really
work
when
you're
blind
Es
funktioniert
nicht
wirklich,
wenn
man
blind
ist
When
you're
dyin'
Wenn
man
stirbt
It
feels
like
a
lifetime
Es
fühlt
sich
an
wie
eine
Lebenszeit
And
I
could
laugh
Und
ich
könnte
lachen
But
I'd
rather
keep
my
head
low
Aber
ich
halte
lieber
den
Kopf
gesenkt
I
know
they
won't
give
me
what
I'm
needin'
Ich
weiß,
sie
werden
mir
nicht
geben,
was
ich
brauche
Even
if
I
earned
it
Selbst
wenn
ich
es
verdient
hätte
May
as
well
treat
like
it's
over
Kann
es
genauso
gut
als
beendet
betrachten
Build
it
and
burn
it
Baue
es
auf
und
brenne
es
nieder
I
think
maybe
you're
right
Ich
glaube,
vielleicht
hast
du
recht
I
need
to
start
to
look
at
the
bright
side
Ich
muss
anfangen,
die
positive
Seite
zu
sehen
It
doesn't
really
work
when
you're
blind
Es
funktioniert
nicht
wirklich,
wenn
man
blind
ist
When
you're
dyin'
Wenn
man
stirbt
It
feels
like
a
lifetime
Es
fühlt
sich
an
wie
eine
Lebenszeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Okamura, Devon Nunez, Jp Clark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.