Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyday
we
wake
up
we
blessed
Jeden
Tag,
an
dem
wir
aufwachen,
sind
wir
gesegnet
You
want
to
max
it
out
Du
willst
es
voll
ausreizen
Drive
way
back
it
out
Auffahrt,
fahr
rückwärts
raus
Leave
all
of
these
dudes
thirstin′
Lässt
all
diese
Typen
nach
dir
lechzen
Big
purchase
Großer
Einkauf
Dinners
dates
Abendessen-Dates
Room
service
Zimmerservice
Sometimes
I
wonder
what
you
gon'
do
for
me
Manchmal
frage
ich
mich,
was
du
für
mich
tun
wirst
Sometimes
I
wonder
what
you
gon′
do
for
me
Manchmal
frage
ich
mich,
was
du
für
mich
tun
wirst
Sometimes
I
wonder
what
you
gon'
do
for
me
Manchmal
frage
ich
mich,
was
du
für
mich
tun
wirst
Sometimes
I
wonder
what
you
gon'
do
for
me
Manchmal
frage
ich
mich,
was
du
für
mich
tun
wirst
Max
it
out
Es
voll
ausreizen
Drive
way
back
it
out
Auffahrt,
fahr
rückwärts
raus
Leave
all
of
these
dudes
thirstin′
Lässt
all
diese
Typen
nach
dir
lechzen
Big
purchase
Großer
Einkauf
Dinners
dates
Abendessen-Dates
Room
service
Zimmerservice
Sometimes
I
wonder
what
you
gon′
do
for
me
Manchmal
frage
ich
mich,
was
du
für
mich
tun
wirst
If
I
wife
you
Wenn
ich
dich
zur
Frau
nehme
Ima'
love
you
more
than
I
like
you
Werde
ich
dich
mehr
lieben
als
mögen
Gotta
vision
Hab
'ne
Vision
Why
you
think
I
been
on
a
mission
Warum
glaubst
du,
war
ich
auf
einer
Mission
I′m
building
a
foundation
Ich
baue
ein
Fundament
Staying
focus
Bleibe
fokussiert
Paying
attention
to
the
detail
Achte
auf
die
Details
Checking
thru
my
email
Checke
meine
E-Mails
Me
and
Joe
pressing
up
merch
Joe
und
ich
pressen
Merch
For
the
retail
Für
den
Einzelhandel
Slide
do
a
show
later
on
that
night
Komm
vorbei,
mach
später
am
Abend
'ne
Show
If
I
leave
you
backstage
Wenn
ich
dich
Backstage
lasse
Can
I
trust
you
do
the
right
Kann
ich
dir
vertrauen,
dass
du
das
Richtige
tust
Thing
when
I'm
not
around
Wenn
ich
nicht
da
bin
When
I′m
out
of
town
how
you
gon'
act
Wenn
ich
nicht
in
der
Stadt
bin,
wie
wirst
du
dich
verhalten
Hold
it
down
or
you
gon′
go
behind
my
back
Hältst
du
die
Stellung
oder
gehst
du
hinter
meinen
Rücken
Got
me
up
late
thinking
bout'
it
two
or
three
Lässt
mich
spät
nachts
darüber
nachdenken,
zwei
oder
drei
[Uhr]
Sometimes
I
wonder
what
you
gon'
do
for
me
Manchmal
frage
ich
mich,
was
du
für
mich
tun
wirst
Max
it
out
Es
voll
ausreizen
Drive
way
back
it
out
Auffahrt,
fahr
rückwärts
raus
Leave
all
of
these
dudes
thirstin′
Lässt
all
diese
Typen
nach
dir
lechzen
Big
purchase
Großer
Einkauf
Dinners
dates
Abendessen-Dates
Room
service
Zimmerservice
Sometimes
I
wonder
what
you
gon′
do
for
me
Manchmal
frage
ich
mich,
was
du
für
mich
tun
wirst
Sometimes
I
wonder
what
you
gon'
do
for
me
Manchmal
frage
ich
mich,
was
du
für
mich
tun
wirst
Sometimes
I
wonder
what
you
gon′
do
for
me
Manchmal
frage
ich
mich,
was
du
für
mich
tun
wirst
Sometimes
I
wonder
what
you
gon'
do
for
me
Manchmal
frage
ich
mich,
was
du
für
mich
tun
wirst
Max
it
out
Es
voll
ausreizen
Drive
way
back
it
out
Auffahrt,
fahr
rückwärts
raus
Leave
all
of
these
dudes
thirstin′
Lässt
all
diese
Typen
nach
dir
lechzen
Big
purchase
Großer
Einkauf
Dinners
dates
Abendessen-Dates
Room
service
Zimmerservice
Sometimes
I
wonder
what
you
gon'
do
for
me
Manchmal
frage
ich
mich,
was
du
für
mich
tun
wirst
I
got
standards
Ich
habe
Standards
You
ain′t
dealing
with
no
regular
Du
hast
es
nicht
mit
einem
Normalo
zu
tun
I'm
handling
my
business
Ich
kümmere
mich
um
mein
Geschäft
Shutting
down
all
my
competitors
Schalte
all
meine
Konkurrenten
aus
I
need
my
cash
register
Ich
brauch'
meine
Kasse
I
shouldn't
have
to
question
her
Ich
sollte
sie
nicht
hinterfragen
müssen
I′m
tryna′
better
her
Ich
versuche,
sie
zu
verbessern
Take
it
to
another
stage
Es
auf
eine
andere
Stufe
heben
Straight
forward
Geradeheraus
Ain't
bout′
to
come
at
you
side
ways
Werd'
nicht
versuchen,
dich
link
anzumachen
You
deserve
it
all
Du
verdienst
alles
Feel
like
I
deserve
it
too
Fühle,
ich
verdiene
es
auch
I
was
always
there
for
you
what
ever
you
been
thru
Ich
war
immer
für
dich
da,
was
auch
immer
du
durchgemacht
hast
What
it
take
for
you
to
see
Was
braucht
es,
damit
du
es
siehst
What
you
gon'
do
for
me?
Was
wirst
du
für
mich
tun?
I
been
waiting
for
that
answer
Ich
habe
auf
diese
Antwort
gewartet
Dancing
round′
the
question
Tanz
um
die
Frage
herum
I
ain't
know
you
was
a
dancer
Ich
wusste
nicht,
dass
du
eine
Tänzerin
bist
I
need
some
more
clarity
Ich
brauche
mehr
Klarheit
You
know
I
got
ya
back
Du
weißt,
ich
halte
dir
den
Rücken
frei
Olympic
gold
medalist
you
on
the
right
track
Olympiasiegerin,
du
bist
auf
dem
richtigen
Weg
Max
it
out
Es
voll
ausreizen
Drive
way
back
it
out
Auffahrt,
fahr
rückwärts
raus
Leave
all
of
these
dudes
thirstin′
Lässt
all
diese
Typen
nach
dir
lechzen
Big
purchase
Großer
Einkauf
Dinners
dates
Abendessen-Dates
Room
service
Zimmerservice
Sometimes
I
wonder
what
you
gon'
do
for
me
Manchmal
frage
ich
mich,
was
du
für
mich
tun
wirst
Sometimes
I
wonder
what
you
gon'
do
for
me
Manchmal
frage
ich
mich,
was
du
für
mich
tun
wirst
Sometimes
I
wonder
what
you
gon′
do
for
me
Manchmal
frage
ich
mich,
was
du
für
mich
tun
wirst
Sometimes
I
wonder
what
you
gon′
do
for
me
Manchmal
frage
ich
mich,
was
du
für
mich
tun
wirst
Max
it
out
Es
voll
ausreizen
Drive
way
back
it
out
Auffahrt,
fahr
rückwärts
raus
Leave
all
of
these
dudes
thirstin'
Lässt
all
diese
Typen
nach
dir
lechzen
Big
purchase
Großer
Einkauf
Dinners
dates
Abendessen-Dates
Room
service
Zimmerservice
Sometimes
I
wonder
what
you
gon′
do
for
me
Manchmal
frage
ich
mich,
was
du
für
mich
tun
wirst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.