Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stoop Down
Sich Herablassen
Stoop
down
Mich
herablassen
To
ya
level
Auf
dein
Niveau
Why
would
I
do
that
Warum
sollte
ich
das
tun
If
you
would
of
let
me
know
Wenn
du
es
mich
hättest
wissen
lassen
I
would
of
knew
that
Hätte
ich
das
gewusst
But
you
didn′t
Aber
das
hast
du
nicht
Guess
you
thought
you
was
getting
over
Ich
schätze,
du
dachtest,
du
kommst
damit
durch
How
you
feel
thinking
bout
it
now
that
you
sober
Wie
fühlst
du
dich,
wenn
du
jetzt
darüber
nachdenkst,
wo
du
nüchtern
bist
Some
things
ain't
worth
giving
ya
energy
Manche
Dinge
sind
es
nicht
wert,
deine
Energie
zu
geben
Just
checked
the
stat
sheet
Habe
gerade
das
Statistikblatt
überprüft
Strip
club
after
that
Danach
Stripclub
Wait
ima′
fall
back
Warte,
ich
ziehe
mich
zurück
This
chick
I
just
met
Dieses
Mädel,
das
ich
gerade
getroffen
habe
She
looking
all
that
Sie
sieht
echt
gut
aus
Been
needed
some
space
Brauchte
etwas
Abstand
Just
didn't
know
how
to
say
it
Wusste
nur
nicht,
wie
ich
es
sagen
sollte
Let
you
know
right
off
the
jump
Habe
dir
von
Anfang
an
gesagt
What
I'm
okay
with
Womit
ich
einverstanden
bin
Could
of
just
scored
Hätte
einfach
punkten
können
I
wanted
more
than
acknowledgement
Ich
wollte
mehr
als
nur
Anerkennung
Monja
said
Priv
you
need
to
work
on
ya
confidence
Monja
sagte,
Priv,
du
musst
an
deinem
Selbstvertrauen
arbeiten
Never
heard
nobody
say
that
to
me
I
embraced
Niemand
hat
das
je
zu
mir
gesagt,
ich
habe
angenommen
What
she
said
I
know
it
came
from
a
good
place
Was
sie
sagte.
Ich
weiß,
es
kam
von
einem
guten
Ort
Had
to
recognize
the
ones
who
I′m
influencing
Musste
erkennen,
wen
ich
beeinflusse
My
girl
thought
she
was
the
one
Mein
Mädchen
dachte,
sie
wäre
die
Eine
I
had
two
of
em
Ich
hatte
zwei
von
ihnen
Out
in
OKC
Draußen
in
OKC
While
she
was
out
in
L.A
Während
sie
draußen
in
L.A.
war
In
a
different
city
seem
like
every
other
day
Scheinbar
jeden
zweiten
Tag
in
einer
anderen
Stadt
Living
with
the
bros
same
ones
who
believed
Lebte
mit
den
Kumpels,
denselben,
die
geglaubt
haben
T
and
RJ
always
pulled
up
with
the
trees
T
und
RJ
kamen
immer
mit
dem
Gras
an
California
parties
remember
nights
on
the
beach
Kalifornien-Partys,
erinnere
mich
an
Nächte
am
Strand
Used
to
freestyle
acapella
no
beat
Habe
früher
Acapella
gefreestylt,
ohne
Beat
Baddies
everywhere
Überall
heiße
Mädels
They
following
to
the
club
Sie
folgen
uns
in
den
Club
Later
on
that
night
they
showing
some
more
love
Später
in
dieser
Nacht
zeigen
sie
etwas
mehr
Liebe
Stoop
down
Mich
herablassen
To
ya
level
Auf
dein
Niveau
Why
would
I
do
that
Warum
sollte
ich
das
tun
If
you
would
of
let
me
know
Wenn
du
es
mich
hättest
wissen
lassen
I
would
of
knew
that
Hätte
ich
das
gewusst
But
you
didn′t
Aber
das
hast
du
nicht
Guess
you
thought
you
was
getting
over
Ich
schätze,
du
dachtest,
du
kommst
damit
durch
How
you
feel
thinking
bout
it
now
that
you
sober
Wie
fühlst
du
dich,
wenn
du
jetzt
darüber
nachdenkst,
wo
du
nüchtern
bist
Some
things
ain't
worth
giving
ya
energy
Manche
Dinge
sind
es
nicht
wert,
deine
Energie
zu
geben
Just
checked
the
stat
sheet
Habe
gerade
das
Statistikblatt
überprüft
Strip
club
after
that
Danach
Stripclub
Wait
ima′
fall
back
Warte,
ich
ziehe
mich
zurück
This
chick
I
just
met
Dieses
Mädel,
das
ich
gerade
getroffen
habe
She
looking
all
that
Sie
sieht
echt
gut
aus
Felt
disrespected
Fühlte
mich
respektlos
behandelt
Said
my
peace
to
the
universe
where
I
left
it
Sagte
dem
Universum
meine
Meinung
und
ließ
es
dort
Kept
doing
what
I
had
to
do
what's
expected
Machte
weiter,
was
ich
tun
musste,
was
erwartet
wurde
You
didn′t
speak
up
back
than
now
you
speaking
reckless
Du
hast
damals
nicht
den
Mund
aufgemacht,
jetzt
redest
du
rücksichtslos
Too
late
had
to
keep
it
pushing
Zu
spät,
musste
weitermachen
With
the
homies
in
Hollywood
Mit
den
Kumpels
in
Hollywood
Bunch
of
people
looking
Ein
Haufen
Leute
schauen
Models
jumping
in
line
Models
drängeln
sich
in
die
Schlange
Trying
to
finesse
security
Versuchen,
die
Security
zu
überlisten
You
was
sitting
at
home
Du
saßt
zu
Hause
Trying
to
request
more
of
me
Hast
versucht,
mehr
von
mir
zu
verlangen
Can't
say
I
regret
it
Kann
nicht
sagen,
dass
ich
es
bereue
And
I
ain′t
saying
that
it's
right
Und
ich
sage
nicht,
dass
es
richtig
ist
Just
know
I
ain't
let
it
Wisse
nur,
ich
habe
es
nicht
zugelassen
Change
how
I
feel
about
you
Dass
es
ändert,
wie
ich
über
dich
fühle
I
was
living
life
fast
Ich
lebte
das
Leben
schnell
Should
of
told
you
straight
up
Hätte
es
dir
direkt
sagen
sollen
Though
I
thought
u
would
ask
Obwohl
ich
dachte,
du
würdest
fragen
Either
way
it′s
all
in
the
past
So
oder
so,
es
ist
alles
Vergangenheit
Things
happen
for
a
reason
Dinge
passieren
aus
einem
Grund
You
learn
that′s
what
you
get
in
return
Du
lernst,
das
ist,
was
du
zurückbekommst
No
time
to
be
addressing
concerns
Keine
Zeit,
sich
um
Bedenken
zu
kümmern
Im
only
focus
on
how
much
I
can
earn
Ich
konzentriere
mich
nur
darauf,
wie
viel
ich
verdienen
kann
Stoop
down
Mich
herablassen
To
ya
level
Auf
dein
Niveau
Why
would
I
do
that
Warum
sollte
ich
das
tun
If
you
would
of
let
me
know
Wenn
du
es
mich
hättest
wissen
lassen
I
would
of
knew
that
Hätte
ich
das
gewusst
But
you
didn't
Aber
das
hast
du
nicht
Guess
you
thought
you
was
getting
over
Ich
schätze,
du
dachtest,
du
kommst
damit
durch
How
you
feel
thinking
bout
it
now
that
you
sober
Wie
fühlst
du
dich,
wenn
du
jetzt
darüber
nachdenkst,
wo
du
nüchtern
bist
Some
things
ain′t
worth
giving
ya
energy
Manche
Dinge
sind
es
nicht
wert,
deine
Energie
zu
geben
Just
checked
the
stat
sheet
Habe
gerade
das
Statistikblatt
überprüft
Strip
club
after
that
Danach
Stripclub
Wait
ima'
fall
back
Warte,
ich
ziehe
mich
zurück
This
chick
I
just
met
Dieses
Mädel,
das
ich
gerade
getroffen
habe
She
looking
all
that
Sie
sieht
echt
gut
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.