Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gonna
trust
your
instinct
Werde
deinem
Instinkt
vertrauen
It's
Saturday
night
Es
ist
Samstagabend
I
fix
my
glance
Ich
hefte
meinen
Blick
On
a
certain
romance
Auf
eine
bestimmte
Romanze
A
certain
romance
Eine
bestimmte
Romanze
I
don't
have
the
luck
to
use
Ich
habe
nicht
das
Glück
Call
you
up,
for
a
breakthrough
Dich
anzurufen,
für
einen
Durchbruch
Seven
hours
rushes
past
(seven
hours
rush
past)
Sieben
Stunden
rauschen
vorbei
(sieben
Stunden
rauschen
vorbei)
Those
seven
hours
so
fast
Diese
sieben
Stunden
so
schnell
But
I
better
try
again
Aber
ich
versuch's
besser
nochmal
'Cause
I
think
you
get
me
(it's
Instinct)
Denn
ich
glaube,
du
verstehst
mich
(es
ist
Instinkt)
And
I
think
you're
worth
it
(it's
Instinct)
Und
ich
glaube,
du
bist
es
wert
(es
ist
Instinkt)
Try
again
Ich
versuch's
nochmal
'Cause
I
think
you
get
me
(it's
Instinct)
Denn
ich
glaube,
du
verstehst
mich
(es
ist
Instinkt)
And
I
think
you're
worth
it
(it's
Instinct)
Und
ich
glaube,
du
bist
es
wert
(es
ist
Instinkt)
But
he
couldn't
tell
you
Aber
er
konnte
dir
nicht
sagen
What's
going
on
inside
Was
in
ihm
vorgeht
But
I
don't
have
the
luck
to
use
Aber
ich
habe
nicht
das
Glück
Call
you
up,
for
a
breakthrough
Dich
anzurufen,
für
einen
Durchbruch
Seven
hours
rushes
past
(seven
hours
rush
past)
Sieben
Stunden
rauschen
vorbei
(sieben
Stunden
rauschen
vorbei)
Those
seven
hours
so
fast
Diese
sieben
Stunden
so
schnell
But
I
better
try
again
Aber
ich
versuch's
besser
nochmal
'Cause
I
think
you
get
me
(it's
Instinct)
Denn
ich
glaube,
du
verstehst
mich
(es
ist
Instinkt)
And
I
think
you're
worth
it
(it's
Instinct)
Und
ich
glaube,
du
bist
es
wert
(es
ist
Instinkt)
Try
again
Ich
versuch's
nochmal
'Cause
I
think
you
get
me
(it's
Instinct)
Denn
ich
glaube,
du
verstehst
mich
(es
ist
Instinkt)
And
I
think
you're
worth
it
(it's
Instinct)
Und
ich
glaube,
du
bist
es
wert
(es
ist
Instinkt)
Gonna
trust
your
instinct
Werde
deinem
Instinkt
vertrauen
Gonna
trust
your
instinct
Werde
deinem
Instinkt
vertrauen
Gonna
trust
your
instinct
Werde
deinem
Instinkt
vertrauen
Gonna
trust
your
instinct
Werde
deinem
Instinkt
vertrauen
Try
again
Ich
versuch's
nochmal
'Cause
I
think
you
get
me
(it's
Instinct)
Denn
ich
glaube,
du
verstehst
mich
(es
ist
Instinkt)
And
I
think
you're
worth
it
(it's
Instinct)
Und
ich
glaube,
du
bist
es
wert
(es
ist
Instinkt)
Try
again
Ich
versuch's
nochmal
'Cause
I
think
you
get
me
(it's
Instinct)
Denn
ich
glaube,
du
verstehst
mich
(es
ist
Instinkt)
And
I
think
you're
worth
it
(it's
Instinct)
Und
ich
glaube,
du
bist
es
wert
(es
ist
Instinkt)
But
I
better
try
again
Aber
ich
versuch's
besser
nochmal
'Cause
I
think
you
get
me
(it's
Instinct)
Denn
ich
glaube,
du
verstehst
mich
(es
ist
Instinkt)
And
I
think
you're
worth
it
(it's
Instinct)
Und
ich
glaube,
du
bist
es
wert
(es
ist
Instinkt)
Try
again
Ich
versuch's
nochmal
'Cause
I
think
you
get
me
(it's
Instinct)
Denn
ich
glaube,
du
verstehst
mich
(es
ist
Instinkt)
And
I
think
you're
worth
it
(it's
Instinct)
Und
ich
glaube,
du
bist
es
wert
(es
ist
Instinkt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.