Текст и перевод песни Private Paul - Das Leben ist schön
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Leben ist schön
Жизнь прекрасна
Mach
die
Augen
auf
(auf)
Открой
глаза
(открой)
Du
hast
deine
ganze
Existenz
auf
einen
Traum
gebaut
Ты
всю
свою
жизнь
строила
на
мечте
Die
Welt
ist
nicht
nur
traurig
und
grau,
schau
doch
raus
Мир
не
только
печален
и
сер,
взгляни
же
наружу
Lass
die
Gedanken
zuhause
und
geh
nach
draußen,
lauf!
Оставь
мысли
дома
и
выйди
на
улицу,
беги!
Es
gibt
so
vieles,
wofür
es
sich
doch
zu
Leben
lohnt
Есть
так
много
того,
ради
чего
стоит
жить
Und
sei
nicht
traurig,
wenn
du
scheiterst,
das
geht
jedem
so
И
не
грусти,
если
ты
потерпишь
неудачу,
это
случается
со
всеми
Alles
schlechte
im
Leben
hat
einen
Gegenpol
У
всего
плохого
в
жизни
есть
противоположность
Du
musst
nur
einfach
nicht
dran
denken,
dann
vergeht
das
schon
Тебе
просто
нужно
не
думать
об
этом,
и
тогда
это
пройдет
In
der
Schule
hast
du
fürs
Leben
gelernt
В
школе
ты
училась
для
жизни
Dass
man
Provokationen
schluckt
und
sich
dagegen
nicht
wehrt
Что
нужно
глотать
провокации
и
не
сопротивляться
им
Und
dass
man
keine
Freunde
braucht,
die
einem
die
Themen
erklär′n
И
что
не
нужны
друзья,
которые
объясняют
тебе
темы
Wenn
man
einfach
nicht
mehr
hingeht,
als
wenn
Ferien
wär'n
Если
ты
просто
не
ходишь
туда,
как
будто
каникулы
Von
deiner
ersten
Beziehung
weißt
du,
was
Schmerzen
sind
Из
своих
первых
отношений
ты
знаешь,
что
такое
боль
Wie
man
einfach
weiter
funktioniert,
obwohl
man
sterben
will
(sterben)
Как
можно
просто
продолжать
функционировать,
хотя
хочется
умереть
(умереть)
Und
von
der
Zweiten
und
der
Dritten
und
der
Zehnten
auch
И
из
вторых,
и
из
третьих,
и
из
десятых
тоже
Bis
du
die
Kälte
gelernt
hast,
die
man
zum
Leben
braucht
Пока
ты
не
научилась
холоду,
который
нужен
для
жизни
Und
um
bei
der
Arbeit
immer
schön
gebückt
zu
geh′n
И
чтобы
на
работе
всегда
ходить
сгорбившись
Nicht
viel
nachdenken,
Fresse
halten,
Rücksicht
nehm'n
Не
много
думать,
держать
рот
на
замке,
быть
внимательной
Auch
wenn
dir
das
Drittel
deiner
Lebenszeit
ein
bisschen
fehlt
Даже
если
тебе
немного
не
хватает
трети
твоей
жизни
Dafür
hast
du
ein
Zimmer
mit
Küche
und
WC
Зато
у
тебя
есть
комната
с
кухней
и
туалетом
Und
ist
es
nicht
schön,
'ne
eigene
Wohnung
zu
haben
И
разве
не
прекрасно
иметь
собственную
квартиру
Die
man
grade
so
zahlen
kann
und
auf
den
Boden
zu
schlafen?
Которую
ты
едва
можешь
оплатить
и
спать
на
полу?
Viele
Jahre
konnte
ich
es
selbst
nicht
seh′n
Много
лет
я
сам
не
мог
этого
видеть
Es
ist
egal,
wie
du
es
wendest
und
drehst
– Das
Leben
ist
schön
Неважно,
как
ты
это
повернешь
и
перевернешь
– Жизнь
прекрасна
Sieh
dir
nur
all
die
Errungenschaften
der
Neuzeit
an
Посмотри
только
на
все
достижения
современности
Handys,
Internet,
Netflix,
die
deutsche
Bahn
Мобильные
телефоны,
интернет,
Netflix,
немецкие
железные
дороги
Rasenmäher,
Artensterben
und
Klimawandel
Газонокосилки,
вымирание
видов
и
изменение
климата
Die
Zukunft
ist
dunkel,
zum
Glück
nur
die
der
and′ren
Будущее
мрачно,
к
счастью,
только
у
других
Und
mach
dir
keine
Sorgen,
jeder
findet
eine
Frau
И
не
волнуйся,
каждый
найдет
себе
женщину
Sie
ist
vielleicht
nicht
ganz
die
Hellste
und
sieht
scheiße
aus
Может
быть,
она
не
самая
умная
и
выглядит
дерьмово
Aber
wenn
du
vor
dem
Traualtar
stehst
Но
когда
ты
будешь
стоять
перед
алтарем
Wirst
du
die
Freude
in
den
Augen
deiner
Frau
Mama
sehen
Ты
увидишь
радость
в
глазах
твоей
мамы
Und
eines
Tages,
so
mit
vierzig
oder
fünfzig
И
однажды,
лет
так
в
сорок
или
пятьдесят
Kaufst
du
dir
ein
Häuschen,
die
Kredite
sind
grad
günstig
Ты
купишь
себе
домик,
кредиты
сейчас
выгодные
Damit
du
für
deine
Kinder
auch
einen
Garten
hast
Чтобы
у
твоих
детей
тоже
был
сад
Dafür
zahlt
man
doch
gerne
sein
Leben
lang
die
Raten
ab
Ради
этого
люди
с
радостью
платят
всю
жизнь
взносы
Es
ist
ganz
leicht,
such
nur
einfach
nicht
das
Negative
Это
очень
легко,
просто
не
ищи
негатив
Vergiss
deine
Vergangenheit,
vergiss
das
Thema
Liebe
Забудь
свое
прошлое,
забудь
тему
любви
Man
kann
alles
auf
so
vielen
verschiedenen
Ebenen
sehen
На
все
можно
смотреть
с
разных
сторон
Das
Leben
ist
schön
Жизнь
прекрасна
Das
Leben
ist
schön
Жизнь
прекрасна
Das
Leben
ist
schön,
das
Leben
ist
schön
Жизнь
прекрасна,
жизнь
прекрасна
Das
Leben
ist
schön
Жизнь
прекрасна
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Private Paul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.