Private Paul - Intromental - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Private Paul - Intromental




Intromental
Introspection
Ich hab′ nachgedacht.
I've been thinking.
Es steht was in dem Buch, darüber,
There's something in that book, about,
Dass wenn jemand von einem brennenden Wolkenkratzer springt,
How somebody jumps from a burning skyscraper,
Er nicht etwa keine Angst mehr hat davor,
It's not that he has less fear of falling,
Zu fall'n, sondern die Alternative einfach zu furchtbar ist.
But the alternative is just too dreadful.
Du kannst also darüber nachdenken, was in der Welt ist so furchtbar,
So you can think what is it in your world so dreadful,
Dass ein Sprung in den Tod dich
That jumping into the void
Scheinbar dieser Sache entkommen lässt.
Appears as the escape from it.
Ich weiß nicht, ob du Erfahrungen mit solchen Sachen
I don't know whether you have experience with any of these things
Hast, aber das ist schlimmer als jeder physischer Schmerz.
But it's worse than any physical pain.
Ich glaube, früher nannte man so etwas Gemütszustand.
I think there used to be a word for it, a state of mind.
Wenn jeder Fixpunkt in deinem Leben sich
When every fixed point in your life turns
Als falsch erweißt und es nichts mehr gibt.
Out to be a lie and there's nothing anymore.
Und auch du bist nichts.
And you are nothing, too.
Und alles ist nur Illusion und du,
And everything is illusion and you,
Du bist so viel besser als alle anderen,
You are so much better than everybody else,
Denn du siehst, dass es ′ne Illusion ist.
'Cause you see it's an illusion.
Und doch bist du schlimmer als die
And yet you are worse than the
Anderen, denn du kannst nichts dran ändern.
Others, because you can do nothing about it.
Das ist die Hölle.
That's hell.
Ich glaube nicht, dass wir uns je ändern.
I don't think we will ever change.
Ich glaube, ich habe immer noch viel davon in mir.
I think I still carry a lot of this in me.
Ich, ich werde alles daran setzen,
I, I will do all that I can,
Dass es nicht die Oberhand gewinnt, verstehst du?
Not to let it become predominant, you see?
Es geht mir gut.
I am fine.
Gute Nacht."
Good night."
Wofür ich jetzt echt Eier brauche,
What I really need balls for now,
Ist einfach da zu sitzen und das auszuhalten.
Is to just sit here and live through it.
Und mich daran zu erinnern, was die Wirklichkeit ist.
And remember what the reality is.
Dass ich 34 bin und wieder in einem
That I'm 34 years old and I'm back in a
Zimmer sitze mit einem Stück Papier."
Room with a piece of paper."





Авторы: Private Paul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.