Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People
going
crazy
over
crack
rock
Die
Leute
drehen
durch
wegen
Crack
When
I
pass
the
block
Wenn
ich
am
Block
vorbeikomme
Pull
up
on
the
blacktop,
they
don't
pass
the
rock
Fahre
auf
den
Asphalt,
sie
reichen
den
Stein
nicht
weiter
Thinking
I'm
a
buzzer
beater,
Imma
pass
the
clock
Denke,
ich
bin
ein
Buzzer
Beater,
ich
werde
die
Uhr
weitergeben
Hit
em'
with
a
one-two
like
padlocks
Treffe
sie
mit
einer
Eins-Zwei-Kombination
wie
Vorhängeschlösser
Uh,
they
just
put
a
timer
on
my
table
in
the
warehouse
Uh,
sie
haben
gerade
einen
Timer
auf
meinen
Tisch
im
Lagerhaus
gestellt
I
think
Imma
work
around
the
clock
Ich
denke,
ich
werde
rund
um
die
Uhr
arbeiten
Time
is
of
the
essence
when
dependent
on
my
presence,
and
I'm
there
Zeit
ist
von
entscheidender
Bedeutung,
wenn
sie
von
meiner
Anwesenheit
abhängig
sind,
und
ich
bin
da
So
I
can
afford
a
bag
of
socks
Damit
ich
mir
eine
Tüte
Socken
leisten
kann
My
dad
and
mom
have
told
me
that
I
need
to
keep
up
with
the
clothes
I
own
Mein
Vater
und
meine
Mutter
haben
mir
gesagt,
dass
ich
mit
der
Kleidung,
die
ich
besitze,
Schritt
halten
muss
I
keep
two
pairs
of
socks
on
top
of
all
my
briefs
Ich
bewahre
zwei
Paar
Socken
über
all
meinen
Unterhosen
auf
When
I
throw
them
in
the
dryer
they
just
vanish
Wenn
ich
sie
in
den
Trockner
werfe,
verschwinden
sie
einfach
Always
tryna
frame
me,
then
I
pan
it
Sie
versuchen
immer,
mir
etwas
anzuhängen,
aber
dann
schwenke
ich
die
Kamera
Seems
that
people
never
understand
Es
scheint,
dass
die
Leute
nie
verstehen
It's
hard
to
keep
up
with
the
world
around
me
when
I'm
tryna
live
up
to
astounding
expectations
Es
ist
schwer,
mit
der
Welt
um
mich
herum
Schritt
zu
halten,
wenn
ich
versuche,
erstaunlichen
Erwartungen
gerecht
zu
werden
I've
been
growing
patience
like
a
hospital
Ich
habe
Geduld
entwickelt
wie
ein
Krankenhaus
I'm
tryna
get
some
stages
Ich
versuche,
auf
Bühnen
zu
kommen
Put
me
on
some
pages
like
a
missing
poster
missing
kids
with
innocence
Setz
mich
auf
Seiten
wie
ein
Vermisstenplakat,
das
unschuldige
Kinder
vermisst
You
cut
your
wrists
for
clicks
Du
schneidest
dir
für
Klicks
die
Handgelenke
auf,
meine
Süße
Wasting
dough
on
Ricks
Verschwendest
Geld
für
Ricks
We
know
Vans
got
grip
Wir
wissen,
dass
Vans
Grip
haben
But
if
you
ain't
know
vans
you
probably
won't
be
missing
Aber
wenn
du
keine
Vans
kennst,
wirst
du
wahrscheinlich
nicht
vermisst
werden
Ah,
your
forehead
won't
be
kissed
Ah,
deine
Stirn
wird
nicht
geküsst
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Goforth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.