Prix 06 - La Niña Mimada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Prix 06 - La Niña Mimada




La Niña Mimada
The Spoiled Girl
La niña mimada de su casa hoy ha cambiado, y no es para bien
The spoiled girl of her house has changed today, and not for the better
Y hace meses, que ella a la escuela no asiste
And for months, she has not attended school
Y ha cambiado, se nota cuando se viste
And has changed, you can tell when she dresses
Y hace meses, que ella a la escuela no asiste
And for months, she has not attended school
Cambió los libros por andar del tango al tingo
She traded books for going from tango to tingo
Viernes, sabado y domingo se la pasa rumbiando
Friday, Saturday and Sunday she spends partying
En discotecas bailando, y novios le conozco tres
Dancing in discos, and I know three boyfriends
Ya no es lo mismo, su vida cambió el ritmo
It's not the same anymore, her life changed the rhythm
No va a misa los domingos, dice que eso le da estrés
She doesn't go to mass on Sundays, she says it gives her stress
Ay qué vida la que lleva esa niña, la verán arrepentida
Oh, what a life that girl leads, they'll see her repent
Cuando crezca y se de cuenta que en la vida no hay reversa
When she grows up and realizes that in life there is no reverse
Ay qué vida, pobre niña, la verán arrepentida
Oh, what a life, poor girl, they'll see her repent
Cuando crezca y se de cuenta que en la vida no hay reversa
When she grows up and realizes that in life there is no reverse
La niña mimada de su casa hoy ha cambiado, y no es para bien
The spoiled girl of her house has changed today, and not for the better
Y hace meses, que ella a la escuela no asiste
And for months, she has not attended school
Ay qué vida la que lleva esa niña, la verán arrepentida
Oh, what a life that girl leads, they'll see her repent
Cuando crezca y se de cuenta que en la vida no hay reversa
When she grows up and realizes that in life there is no reverse
Ay qué vida, pobre niña, la verán arrepentida
Oh, what a life, poor girl, they'll see her repent
Cuando crezca y se de cuenta que en la vida no hay reversa
When she grows up and realizes that in life there is no reverse
Y qué pasó, que cogiste el camino equivocao'
And what happened, that you took the wrong path'
Dime mami lo de seria dónde lo has dejao'
Tell me, mommy, what has happened to the seriousness where you left it'
Y qué pasó, que cogiste el camino equivocao'
And what happened, that you took the wrong path'
Reflexiona que la vida te va a dar tu nockout
Think about it, life is going to give you your knockout
Mira el camino que llevas, sigue soñando que eres la estrella
Look at the path you're taking, keep dreaming that you're the star
Llevas velocidad de centella y te vas a estrellar
You're going at the speed of light and you're going to crash
Y qué pasó, que cogiste el camino equivocao'
And what happened, that you took the wrong path'
Dime mami lo de seria dónde lo has dejao'
Tell me, mommy, what has happened to the seriousness where you left it'
Y qué pasó, que cogiste el camino equivocao'
And what happened, that you took the wrong path'
Reflexiona que la vida te va a dar tu knockou
Think about it, life is going to give you your knockout
Ay qué vida la que lleva esa niña, la verán arrepentida
Oh, what a life that girl leads, they'll see her repent
Cuando crezca y se de cuenta que en la vida no hay reversa...
When she grows up and realizes that in life there is no reverse...
Y qué pasó, que cogiste el camino equivocao'
And what happened, that you took the wrong path'
Dime mami lo de seria dónde lo has dejao'
Tell me, mommy, what has happened to the seriousness where you left it'
Y qué pasó, que cogiste el camino equivocao'
And what happened, that you took the wrong path'
Reflexiona que la vida te va a dar tu nockout
Think about it, life is going to give you your knockout






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.