Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
looking
for
you
Ich
habe
nach
dir
gesucht
I've
been
looking
for
you
boy
(for
you
boy)
Ich
habe
nach
dir
gesucht,
Junge
(nach
dir,
Junge)
You've
been
looking
for
me
Du
hast
nach
mir
gesucht
You've
been
looking
for
me
boy
(for
me
boy)
Du
hast
nach
mir
gesucht,
Junge
(nach
mir,
Junge)
I've
been
looking
for
you
Ich
habe
nach
dir
gesucht
I've
been
looking
for
you
boy
Ich
habe
nach
dir
gesucht,
Junge
Shutdown
is
a
lockdown
in
the
midtown,
can
we
get
down?
Shutdown
ist
ein
Lockdown
in
der
Innenstadt,
können
wir
uns
näherkommen?
Shutdown
is
a
lockdown
in
the
midtown,
can
we
get
down
Shutdown
ist
ein
Lockdown
in
der
Innenstadt,
können
wir
uns
näherkommen
Don't
leave
me
now
Verlass
mich
jetzt
nicht
I
really
like
our
hangouts
Ich
mag
unsere
Treffen
wirklich
Can
we
get
a
bit
closer
Können
wir
uns
ein
bisschen
näherkommen
And
move
into
in
the
moonlight
Und
uns
im
Mondlicht
bewegen
Who's
at
that
door
Wer
ist
an
dieser
Tür
Is
it
you
I
do
adore?
Bist
du
es,
den
ich
so
verehre?
And
the
fact
that
you
came
alone
Und
die
Tatsache,
dass
du
alleine
gekommen
bist
Isolation
got
me
bored
Die
Isolation
hat
mich
gelangweilt
Get
me
Hol
mich
hier
raus
Play
that
record
Spiel
diese
Platte
ab
We
got
nowhere
else
to
go
Wir
haben
keinen
anderen
Ort,
wohin
wir
gehen
könnten
You
and
me
until
the
morning
Du
und
ich
bis
zum
Morgen
Replay,
let's
get
it
on
Wiederholung,
lass
es
uns
tun
Don't
leave
me
now
Verlass
mich
jetzt
nicht
I
really
like
our
hangouts
Ich
mag
unsere
Treffen
wirklich
Can
we
get
a
bit
closer
Können
wir
uns
ein
bisschen
näherkommen
And
move
into
in
the
moonlight?
Und
uns
im
Mondlicht
bewegen?
Stay,
stay
for
a
while
Bleib,
bleib
eine
Weile
Keep
me
company
for
now
Leiste
mir
für
jetzt
Gesellschaft
I
don't
like
to
be
left
alone
Ich
mag
es
nicht,
allein
gelassen
zu
werden
Times
like
these
are
hard
to
cope
Zeiten
wie
diese
sind
schwer
zu
verkraften
Who
else
we
got?
Wen
haben
wir
sonst
noch?
I
don't
care
if
this
ain't
love
Es
ist
mir
egal,
ob
das
keine
Liebe
ist
Once
the
world
reopens
up
Sobald
die
Welt
wieder
öffnet
I
don't
mind
to
walk
right
out,
yeah
Macht
es
mir
nichts
aus,
einfach
zu
gehen,
ja
Don't
leave
me
now
Verlass
mich
jetzt
nicht
I
really
love
our
hangouts
Ich
liebe
unsere
Treffen
wirklich
(Can
we
get
down
soon?)
Come
a
little
bit
closer
(Können
wir
uns
bald
näherkommen?)
Komm
ein
wenig
näher
(Can
we?)
A
little
bit
closer
(Können
wir?)
Ein
wenig
näher
(Can
we
get
down
soon?)
(Können
wir
uns
bald
näherkommen?)
And
don't
go
and
leave
me
now
Und
geh
jetzt
nicht
und
verlass
mich
I
really
like
our
hangouts
Ich
mag
unsere
Treffen
wirklich
Can
we
get
a
bit
closer
Können
wir
uns
ein
bisschen
näherkommen
And
move
into
in
the
moonlight?
Und
uns
im
Mondlicht
bewegen?
(Can
we
get
down?)
(Können
wir
uns
näherkommen?)
(Stay
with
me
tonight,
can
we
get
down?)
(Bleib
heute
Nacht
bei
mir,
können
wir
uns
näherkommen?)
Can
we
get
a
bit
closer
Können
wir
uns
ein
bisschen
näherkommen
And
move
into
in
the
moonlight?
Und
uns
im
Mondlicht
bewegen?
If
I
had
one
choice
tonight
Wenn
ich
heute
Nacht
eine
Wahl
hätte
I'd
lock
myself
up
in
heaven
with
you
Würde
ich
mich
mit
dir
im
Himmel
einschließen
Can
we
get
bit
close
tonight
Können
wir
uns
heute
Nacht
ein
bisschen
näherkommen
So
we
can
both
hear
the
heavens
whisper?
Damit
wir
beide
den
Himmel
flüstern
hören
können?
Let
the
heavens
kiss
us
Lass
den
Himmel
uns
küssen
Shutdown
is
a
lockdown
in
the
midtown,
can
we
get
down?
Shutdown
ist
ein
Lockdown
in
der
Innenstadt,
können
wir
uns
näherkommen?
Shutdown
is
a
lockdown
Shutdown
ist
ein
Lockdown
Is
a
lockdown
Ist
ein
Lockdown
Is
a
lockdown
Ist
ein
Lockdown
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.