Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S Vremena Na Vrijeme (Live At Arena Zagreb 2019)
From Time To Time (Live At Arena Zagreb 2019)
Jedna
pjesma
za
mene
je
večeras
One
song
is
for
me
tonight,
Koja
se
zove
"S
Vremena
Na
Vrijeme"
It's
called
"From
Time
To
Time"
Od
kada
nisi
pored
mene
ti
Since
you're
not
by
my
side,
Obučen
ležim,
kaput
ne
svlačim
I
lie
dressed,
I
don't
take
my
coat
off
Jer
previše
je
dana
iza
nas
Because
there
are
too
many
days
behind
us
Koje
ne
mogu
izbrisati
That
I
can't
erase
Što
je
više
sjećanja
The
more
memories
To
je
više
nevolja
The
more
trouble
S
vremena
na
vrijeme
čini
mi
se
From
time
to
time
it
seems
to
me
Ko
da
su
tvoji
koraci
As
if
they
were
your
footsteps
S
vremena
na
vrijeme,
pa
se
sjetim
From
time
to
time,
then
I
remember
Ja
nisam
tvoj,
ne
postojim
I'm
not
yours,
I
don't
exist
S
vremena
na
vrijeme
čini
mi
se
From
time
to
time
it
seems
to
me
Ko
da
su
tvoji
koraci
As
if
they
were
your
footsteps
S
vremena
na
vrijeme,
pa
se
sjetim
From
time
to
time,
then
I
remember
Odavno
nisam
tvoj,
ne
postojim
I
haven't
been
yours
for
a
long
time,
I
don't
exist
Od
kada
nisi
pored
mene
ti
Since
you're
not
by
my
side,
Ja
samo
živim
blues,
ne
izlazim
I
just
live
the
blues,
I
don't
go
out
Sad
me
liječe
kao
doktori
Now
they're
treating
me
like
doctors
BB
King
i
crni
maheri
BB
King
and
black
masters
Što
je
više
sjećanja
The
more
memories
To
je
više
nevolja
The
more
trouble
S
vremena
na
vrijeme
čini
mi
se
From
time
to
time
it
seems
to
me
Ko
da
su
tvoji
koraci
As
if
they
were
your
footsteps
S
vremena
na
vrijeme,
pa
se
sjetim
From
time
to
time,
then
I
remember
Ja
nisam
tvoj,
ne
postojim
I'm
not
yours,
I
don't
exist
S
vremena
na
vrijeme
(čini
mi
se)
From
time
to
time
(it
seems
to
me)
(Ko
da
su
tvoji
koraci)
(As
if
they
were
your
footsteps)
(S
vremena
na
vrijeme,
pa
se
sjetim)
(From
time
to
time,
then
I
remember)
Ja
nisam
tvoj,
ne
postojim
I'm
not
yours,
I
don't
exist
S
vremena
na
vrijeme
čini
mi
se
From
time
to
time
it
seems
to
me
Ko
da
su
tvoji
koraci
As
if
they
were
your
footsteps
S
vremena
na
vrijeme,
pa
se
sjetim
From
time
to
time,
then
I
remember
Nisam
više
tvoj,
ne
postojim
I'm
no
longer
yours,
I
don't
exist
S
vremena
na
vrijeme
čini
mi
se
From
time
to
time
it
seems
to
me
Ko
da
su
tvoji
koraci
As
if
they
were
your
footsteps
S
vremena
na
vrijeme,
pa
se
sjetim
From
time
to
time,
then
I
remember
Odavno
nisam
tvoj,
ne
postojim
I
haven't
been
yours
for
a
long
time,
I
don't
exist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tihomir Files, Jasenko Houra, Ines Prajo, Fedor Boic, Damir Liposek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.