Текст и перевод песни Prljavo Kazaliste - Kiše Jesenje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noćas
mladi
mjesec
je,
dobra
večer,
dame
sve
Tonight
there's
a
new
moon,
good
evening,
ladies
all
Spuštam
se
u
barove
I'm
going
down
to
the
bars
Dolje
neki
klinac
na
klaviru
našu
pjesmu
svira
Down
there
some
kid's
playing
our
song
on
the
piano
I
to
me
grozno
živcira
And
it's
driving
me
crazy
Mazni
glas
me
pita,
"Imaš
vilu
iznad
Zagreba
A
sweet
voice
asks
me,
"Do
you
have
a
villa
above
Zagreb
Il'
auto
s
tamnim
staklima?"
Or
a
car
with
tinted
windows?"
Hej,
curo,
šećeru,
nemam
ja
za
večeru
Hey,
girl,
sugar,
I
don't
have
anything
for
dinner
Za
malu
votku,
rakiju
Not
even
for
a
small
vodka,
or
rakija
Hej,
curo,
šećeru,
ja
sam
ptica
nebeska
Hey,
girl,
sugar,
I'm
a
bird
of
the
sky
I
to
je
moja
sudbina
And
that's
my
destiny
Kroz
moje
prazne
džepove
vjetrovi
mi
prolaze
Through
my
empty
pockets
the
winds
blow
A
kroz
cipele
kiše
jesenje
And
through
my
shoes
the
autumn
rains
Kroz
moje
prazne
džepove
vjetrovi
mi
prolaze
Through
my
empty
pockets
the
winds
blow
A
kroz
cipele
kiše
jesenje,
o-o-o-o-o
And
through
my
shoes
the
autumn
rains,
o-o-o-o-o
O-o-o-o-o,
o-o-o-o-o
O-o-o-o-o,
o-o-o-o-o
Noćas
mladi
mjesec
je,
dobra
večer,
dame
sve
Tonight
there's
a
new
moon,
good
evening,
ladies
all
Spuštam
se
u
barove
I'm
going
down
to
the
bars
Dolje
neki
klinac
na
klaviru
našu
pjesmu
svira
Down
there
some
kid's
playing
our
song
on
the
piano
I
to
me
grozno
živcira
And
it's
driving
me
crazy
Hej,
curo,
šećeru,
nemam
ja
za
večeru
Hey,
girl,
sugar,
I
don't
have
anything
for
dinner
Za
malu
votku,
rakiju
Not
even
for
a
small
vodka,
or
rakija
Hej,
curo,
šećeru,
ja
sam
ptica
nebeska
Hey,
girl,
sugar,
I'm
a
bird
of
the
sky
I
kao
takav
umrijet
ću
And
as
such
I
will
die
Kroz
moje
prazne
džepove
vjetrovi
mi
prolaze
Through
my
empty
pockets
the
winds
blow
A
kroz
cipele
kiše
jesenje
And
through
my
shoes
the
autumn
rains
Kroz
moje
prazne
džepove
vjetrovi
mi
prolaze
Through
my
empty
pockets
the
winds
blow
A
kroz
cipele
kiše
jesenje,
o-o-o-o-o
And
through
my
shoes
the
autumn
rains,
o-o-o-o-o
O-o-o-o-o,
o-o-o-o-o
O-o-o-o-o,
o-o-o-o-o
O-o-o-o-o,
o-o-o-o-o
O-o-o-o-o,
o-o-o-o-o
O-o-o-o-o,
o-o-o-o-o
O-o-o-o-o,
o-o-o-o-o
Kroz
moje
prazne
džepove
vjetrovi
mi
prolaze
Through
my
empty
pockets
the
winds
blow
A
kroz
cipele
kiše
jesenje
And
through
my
shoes
the
autumn
rains
Kroz
moje
prazne
džepove
vjetrovi
mi
prolaze
Through
my
empty
pockets
the
winds
blow
A
kroz
cipele
kiše
jesenje,
o-o-o-o-o
And
through
my
shoes
the
autumn
rains,
o-o-o-o-o
Kiše
jesenje,
o-o-o-o-o
Autumn
rains,
o-o-o-o-o
Kiše
jesenje,
o-o-o-o-o
Autumn
rains,
o-o-o-o-o
O-o-o-o-o,
o-o-o-o-o
O-o-o-o-o,
o-o-o-o-o
O-o-o-o-o,
o-o-o-o-o
O-o-o-o-o,
o-o-o-o-o
O-o-o-o-o,
o-o-o-o-o
O-o-o-o-o,
o-o-o-o-o
O-o-o-o-o,
o-o-o-o-o
O-o-o-o-o,
o-o-o-o-o
O-o-o-o-o,
o-o-o-o-o
O-o-o-o-o,
o-o-o-o-o
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Jasenko Houra, Tihomir Fileå, Fedor Boiä, Damir Lipoå ek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.