Текст и перевод песни Prljavo Kazalište - Oprostio mi bog
Ma
ima
dana
ima
noci
lago
sam
ti
ne
mogu
bez
tebe
О,
бывают
дни
и
ночи,
когда
я
не
могу
без
тебя.
A
prije
nego
tri
put
pijevci
onako
zorom
jave
se
И
еще
до
трех
петухов
здесь
внизу
как
рассвет
они
Ja
cu
se
tebe
kao
Petar
Krista
ipak
odreci
Я
поступлю
с
тобой
как
с
Петром
Христом
все
равно
сдамся
Mada
suzama
cu
svojim
noge
tvoje
oprati
Хоть
слезами
будут
омыты
твои
ноги
Ma
ima
dana
ima
noci
koje
propijem
О,
Есть
дни,
есть
ночи,
которые
пропадают.
I
kao
Juda
trazim
kako
da
se
opravdam
И,
как
Иуда,
я
ищу
оправдания.
Kosu
svoju
mazem
vinom
mirisnim
uljima
Мои
волосы
мазем
вино
с
ароматическими
маслами
Dobro
jutro
gospodine
H
steta
sto
ste
lazov
i
kurva
Доброе
утро
сэр
Как
жаль
что
вы
лгунья
и
шлюха
Oprostio
mi
bog
mogla
bi
i
ti
Прости
меня,
Бог
мог
бы
и
ты.
Jer
na
moja
vrata
sunce
bas
ne
dolazi
Потому
что
на
моей
двери
солнце
не
появляется.
Oprostio
mi
bog
mogla
bi
i
ti
Прости
меня,
Бог
мог
бы
и
ты.
Jer
na
moja
vrata
sunce
bas
ne
dolazi
Потому
что
на
моей
двери
солнце
не
появляется.
Ma
ima
dana
ima
noci
lago
sam
ti
О,
бывают
дни
и
ночи,
когда
я
...
Ne
mogu
bez
tebe
Я
не
могу
без
тебя.
A
prije
nego
tri
put
pijevci
onako
zorom
jave
se
И
еще
до
трех
петухов
здесь
внизу
как
рассвет
они
Ja
cu
se
tebe
kao
Petar
Krista
ipak
odreci
Я
поступлю
с
тобой
как
с
Петром
Христом
все
равно
сдамся
Mada
suzama
cu
svojim
noge
tvoje
oprati
Хоть
слезами
будут
омыты
твои
ноги
Oprostio
mi
bog
mogla
bi
i
ti
Прости
меня,
Бог
мог
бы
и
ты.
Jer
na
moja
vrata
sunce
bas
ne
dolazi
Потому
что
на
моей
двери
солнце
не
появляется.
Oprostio
mi
bog
mogla
bi
i
ti
Прости
меня,
Бог
мог
бы
и
ты.
Jer
na
moja
vrata
sunce
bas
ne
dolazi
sunce
bas
ne
dolazi
Потому
что
на
моей
двери
солнце
не
появляется
солнце
не
появляется
Oprostio
mi
bog
mogla
bi
i
ti
Прости
меня,
Бог
мог
бы
и
ты.
Jer
na
moja
vrata
sunce
bas
ne
dolazi
Потому
что
на
моей
двери
солнце
не
появляется.
Oprostio
mi
bog
mogla
bi
i
ti
Прости
меня,
Бог
мог
бы
и
ты.
Jer
na
moja
vrata
sunce
bas
ne
dolazi
Потому
что
на
моей
двери
солнце
не
появляется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.