Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S Vremena Na Vrijeme
From Time To Time
Od
kada
nisi
pored
mene
ti
Since
you're
not
by
my
side
anymore,
Obučen
ležim,
kaput
ne
svlačim
I
lie
clothed,
I
don't
take
my
coat
off
Jer
previše
je
dana
iza
nas
Because
there
are
too
many
days
behind
us
Koje
ne
mogu
izbrisati
That
I
can't
erase
Što
je
više
sjećanja
The
more
memories
To
je
više
nevolja
The
more
troubles
S
vremena
na
vrijeme
čini
mi
se
From
time
to
time
it
seems
to
me
Ko
da
su
tvoji
koraci
As
if
they
are
your
footsteps
S
vremena
na
vrijeme,
pa
se
sjetim
From
time
to
time,
then
I
remember
Ja
nisam
tvoj,
ne
postojim
I'm
not
yours,
I
don't
exist
S
vremena
na
vrijeme
čini
mi
se
From
time
to
time
it
seems
to
me
Ko
da
su
tvoji
koraci
As
if
they
are
your
footsteps
S
vremena
na
vrijeme,
pa
se
sjetim
From
time
to
time,
then
I
remember
Dušo,
nisam
tvoj,
ne
postojim
Darling,
I'm
not
yours,
I
don't
exist
Od
kada
nisi
pored
mene
ti
Since
you're
not
by
my
side
anymore,
Ja
samo
živim
blues,
ne
izlazim
I
only
live
the
blues,
I
don't
go
out
Sad
me
liječe
kao
doktori
Now
they
treat
me
like
doctors
BB
King
i
crni
maheri
B.B.
King
and
black
masters
Što
je
više
sjećanja
The
more
memories
To
je
više
nevolja
The
more
troubles
S
vremena
na
vrijeme
čini
mi
se
From
time
to
time
it
seems
to
me
Ko
da
su
tvoji
koraci
As
if
they
are
your
footsteps
S
vremena
na
vrijeme,
pa
se
sjetim
From
time
to
time,
then
I
remember
Ja
nisam
tvoj,
ne
postojim
I'm
not
yours,
I
don't
exist
S
vremena
na
vrijeme
čini
mi
se
From
time
to
time
it
seems
to
me
Ko
da
su
tvoji
koraci
As
if
they
are
your
footsteps
S
vremena
na
vrijeme,
kad
zvono
prene
From
time
to
time,
when
the
bell
startles
me
Ja
znam
da
nisi
ti,
to
poštar
dvaput
zvoni
I
know
it's
not
you,
it's
the
postman
ringing
twice
Što
je
više,
više
sjećanja
The
more,
the
more
memories
To
je
više
tužnih,
crnih
songova
The
more
sad,
black
songs
S
vremena
na
vrijeme
čini
mi
se
From
time
to
time
it
seems
to
me
Ko
da
su
tvoji
koraci
As
if
they
are
your
footsteps
S
vremena
na
vrijeme,
pa
se
sjetim
From
time
to
time,
then
I
remember
Ja
nisam
tvoj,
ne
postojim
I'm
not
yours,
I
don't
exist
S
vremena
na
vrijeme
čini
mi
se
From
time
to
time
it
seems
to
me
Ko
da
su
tvoji
koraci
As
if
they
are
your
footsteps
S
vremena
na
vrijeme,
pa
se
sjetim
From
time
to
time,
then
I
remember
Ja
nisam
tvoj,
ne
postojim
I'm
not
yours,
I
don't
exist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tihomir Files, Jasenko Houra, Ines Prajo, Fedor Boic, Damir Liposek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.