Текст и перевод песни Pro-Pain - Bella Morte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bella Morte
Прекрасная смерть
Only
the
powers
that
be
spawn
serpents
like
me
Только
власти
порождают
змеи,
как
я,
Who
made
our
way
Проложившие
свой
путь
Through
the
carnage
and
wreckage
at
sea,
Сквозь
бойню
и
крушение
в
море,
Later
to
find
that
justice
was
blind.
Чтобы
позже
обнаружить,
что
правосудие
слепо.
The
tales
to
throw
us
off
course
Сказки,
чтобы
сбить
нас
с
курса
And
make
us
believe
И
заставить
нас
поверить,
That
all
roads
would
lead
to
the
cross
(of
course)
Что
все
дороги
ведут
к
кресту
(конечно),
As
we
bleed
from
deceit.
Пока
мы
истекаем
кровью
от
обмана.
Army
of
martyrs
one
by
one
shall
sacrifice
Армия
мучеников,
один
за
другим,
принесёт
в
жертву
Their
flesh
and
bone
for
greater
good
Свою
плоть
и
кости
ради
высшего
блага.
It's
understood
by
the
verse
which
were
carved
in
stone.
Это
понятно
из
стихов,
высеченных
в
камне.
Words
to
live
by
and
die
by
too.
Слова,
по
которым
нужно
жить
и
умирать.
Sacrilegious
pagans:
Святотатственные
язычники:
Now
that
you've
taken
it
all,
Теперь,
когда
вы
забрали
всё,
Take
my
last
breath
Заберите
мой
последний
вздох,
For
god
is
my
witness
how
I
long
for
death!
Ибо
Бог
свидетель,
как
я
жажду
смерти!
Evil
despots
in
control
of
Злые
деспоты
контролируют
Ny
social
decay...
Моё
социальное
разложение...
I
constantly
look
for
a
way
out,
Я
постоянно
ищу
выход,
But
there
is
no
way
out.
Но
выхода
нет.
My
patience
wears
thin
while
shedding
Моё
терпение
истощается,
пока
я
сбрасываю
My
skin
in
hopes
that
I
the
new
one
will
last
Свою
кожу
в
надежде,
что
новая
продержится
As
long
as
the
day
gives
me
shelter
Столько,
сколько
день
даёт
мне
убежище
From
rain
and
from
you
От
дождя
и
от
тебя.
Away
from
you
I
move
fast.
Прочь
от
тебя
я
бегу
быстро.
The
billions
of
diseased,
Миллиарды
больных,
One
by
one,
Один
за
другим,
Shall
sacrifice
their
daily
bread
to
bring
forth
the
apocalypse.
Пожертвуют
своим
хлебом
насущным,
чтобы
приблизить
апокалипсис.
Revenge
of
the
living
dead,
Месть
живых
мертвецов
For
crimes
committed
against
the
meek
За
преступления,
совершённые
против
кротких.
The
blood
shall
spill
onto
the
streets
of
sacrifice
Кровь
прольётся
на
улицы
жертвоприношения,
Until
I
take
my
last
breath.
Пока
я
не
испущу
свой
последний
вздох.
For
god
is
my
witness
how
I
long
for
death!
Ибо
Бог
свидетель,
как
я
жажду
смерти!
Army
of
martyrs
one
by
one
shall
sacrifice
Армия
мучеников,
один
за
другим,
принесёт
в
жертву
Their
flesh
and
bone
for
greater
good
Свою
плоть
и
кости
ради
высшего
блага.
It's
understood
by
the
verse
which
were
carved
in
stone.
Это
понятно
из
стихов,
высеченных
в
камне.
Words
to
live
by
and
die
by
too
Слова,
по
которым
нужно
жить
и
умирать.
Sacrilegious
pagans:
Святотатственные
язычники:
Now
that
you've
taken
it
all,
take
my
last
breath
Теперь,
когда
вы
забрали
всё,
заберите
мой
последний
вздох.
For
god
is
my
witness
how
I
long
for
death!
Ибо
Бог
свидетель,
как
я
жажду
смерти!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Meskil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.