Текст и перевод песни Pro-Pain - Judge
Well
I've
never
been
known
to
mince
my
words,
some
call
me
"judge".
Что
ж,
я
никогда
не
был
известен
тем,
что
смягчаю
свои
слова,
некоторые
называют
меня
"судьей".
I'm
so
blissfully
fixated
that
it's
getting
kinda
hard
just
to
get
me
to
budge.
Я
так
блаженно
зациклена
на
этом,
что
становится
довольно
сложно
заставить
себя
сдвинуться
с
места.
Well
I'm
authoritative
and
legislative,
and
now
I
wanna
rule
your
roost,
Что
ж,
я
авторитетен
и
законопослушен,
и
теперь
я
хочу
править
твоим
насестом.
And
I've
sworn
to
tackle
the
issues
which
nobody
gives
a
flying
fuck
about.
И
я
поклялся
решать
проблемы,
на
которые
всем
наплевать.
Judge!
I'm
your
bystander.
Судья,
я
ваш
свидетель.
Judge!
I'm
your
worst
spectator.
Судья,
я
ваш
худший
зритель.
Judge!
With
no
explanations.
Судья!
без
объяснений.
Judge!
Or
any
expectations.
Судья!
или
какие-то
ожидания.
Judge!
You're
on
low
heat,
Судья,
ты
на
медленном
огне.
And
it's
the
judge
who
occupies
this
seat.
И
это
место
занимает
судья.
Looking
to
pass
the
time
of
day
and
fixin'
to
put
you
all
away.
Я
хочу
скоротать
время
дня
и
собираюсь
убрать
вас
всех
отсюда.
Protect
and
serve
the
powers
that
be,
well
that's
me,
Защищай
и
служи
сильным
мира
сего,
что
ж,
это
я,
And
you'll
see
that
I'm
here
just
to
fuck
you
over,
and
forever
so
forcefully.
И
ты
увидишь,
что
я
здесь
только
для
того,
чтобы
трахнуть
тебя,
и
навсегда
так
сильно.
The
promises
made
are
promises
broken
in
my
mind,
Данные
обещания-это
обещания,
нарушенные
в
моем
сознании,
And
you'll
find
that
the
truth
you
seek
will
never
see
the
light
of
day
again,
И
ты
поймешь,
что
истина,
которую
ты
ищешь,
никогда
больше
не
увидит
дневного
света.
For
justice
is
blind.
Ибо
правосудие
слепо.
Judge!
I'm
your
bystander.
Судья,
я
ваш
свидетель.
Judge!
I'm
your
worst
spectator.
Судья,
я
ваш
худший
зритель.
Judge!
With
no
explanations.
Судья!
без
объяснений.
Judge!
Or
any
expectations.
Судья!
или
какие-то
ожидания.
Judge!
You're
on
medium
heat,
Судья!
Вы
находитесь
на
среднем
огне,
And
its
the
judge
who
occupies
this
seat.
И
это
судья,
который
занимает
это
место.
Looking
to
pass
the
time
of
day,
and
fixin'
to
put
you
all
away.
OK?
Я
хочу
скоротать
время
дня
и
собираюсь
избавиться
от
вас
всех.
As
the
gavel
drops
we
get
some
order
in
the
court.
Когда
молоток
падает,
мы
устанавливаем
порядок
в
суде.
The
defense
was
heard
and
we've
had
about
enough
of
your
remarks
and
retorts.
Защита
была
выслушана,
и
с
нас
довольно
ваших
замечаний
и
возражений.
The
court
shall
take
a
brief
recess
to
prepare
the
accused
for
incarceration.
Суд
берет
небольшой
перерыв
для
подготовки
обвиняемого
к
заключению
под
стражу.
Guess
I'll
take
it
as
a
win,
cause
either
way
you
lose.
Думаю,
я
приму
это
как
победу,
потому
что
в
любом
случае
ты
проиграешь.
Judge!
I'm
the
gold
standard.
Судья,
я-золотой
стандарт.
Judge!
I'm
your
worst
dictator.
Судья,
я
ваш
худший
диктатор.
Judge!
And
your
exploitation.
Судья!
и
ваша
эксплуатация.
Judge!
Is
my
excitation.
Судья!
- это
мое
возбуждение.
Judge!
You're
on
high
heat,
and
its
the
judge
who
occupies
this
seat.
Судья!
Вы
в
ударе,
и
это
судья,
который
занимает
это
место.
Looking
to
put
you
all
away,
this
judge
is
here
to
stay.
Глядя
на
то,
чтобы
посадить
вас
всех,
этот
судья
здесь,
чтобы
остаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GARY MESKIL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.