Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lesson Learned
Lektion Gelernt
Tell
me
can
you
feel
the
heat
Sag
mir,
kannst
du
die
Hitze
spüren
From
the
man
on
the
beat
while
you′re
pushing
on
the
street
Vom
Mann
auf
Streife,
während
du
auf
der
Straße
dealst
Feeling
like
you're
ten
feet
tall
Fühlst
dich,
als
wärst
du
drei
Meter
groß
Well,
you′re
looking
kinda
small
with
your
back
to
the
wall
Nun,
du
siehst
ziemlich
klein
aus,
mit
dem
Rücken
zur
Wand
Is
it
that
you
just
don't
care
Ist
es,
dass
es
dir
einfach
egal
ist
That
the
burden
that
you
bear
don't
compare
to
the
share
Dass
die
Last,
die
du
trägst,
nicht
vergleichbar
ist
mit
dem
Anteil
Of
the
money
that
you
make
in
a
day
Von
dem
Geld,
das
du
an
einem
Tag
machst
There′s
a
will,
there′s
a
way,
there's
a
price
that
you
pay
Wo
ein
Wille
ist,
ist
auch
ein
Weg,
es
gibt
einen
Preis,
den
du
zahlst
For
a
lessong
learned,
lesson
earned
Für
eine
Lektion
gelernt,
Lektion
verdient
The
streets
were
stolen,
the
tables
were
turned
Die
Straßen
wurden
gestohlen,
der
Spieß
wurde
umgedreht
Lesson
learned,
lesson
earned
Lektion
gelernt,
Lektion
verdient
The
streets
were
stollen,
the
tables
were
turned
Die
Straßen
wurden
gestohlen,
der
Spieß
wurde
umgedreht
Workin′
two
jobs
'cause
money′s
tight
Arbeite
in
zwei
Jobs,
weil
das
Geld
knapp
ist
I
get
up
at
six
o'clock
and
take
it
straight
through
the
night
Ich
stehe
um
sechs
Uhr
auf
und
ziehe
es
direkt
durch
die
Nacht
When
I
walk
to
work
it′s
great
'cause
it's
so
close
to
home
Wenn
ich
zur
Arbeit
laufe,
ist
es
toll,
weil
es
so
nah
an
zu
Hause
ist
But
the
nights
are
kinda
scary
and
I
travel
alone,
alone
Aber
die
Nächte
sind
irgendwie
beängstigend
und
ich
bin
allein
unterwegs,
allein
No
one
is
around
but
whores
and
junkies
Niemand
ist
da
außer
Huren
und
Junkies
Tryin′
to
sell
you
anything
they
can
Versuchen,
dir
alles
zu
verkaufen,
was
sie
können
People
on
the
block
are
scared
to
come
out
Die
Leute
im
Block
haben
Angst
rauszukommen
They′d
rather
leave
the
fighting
to
the
man
Sie
überlassen
den
Kampf
lieber
dem
Mann
If
the
pusher
claimed
to
be
king
of
the
mountain
Wenn
der
Dealer
behaupten
würde,
der
König
des
Berges
zu
sein
He'd
steal
your
kids
and
use
them
for
the
night
Würde
er
deine
Kinder
stehlen
und
sie
für
die
Nacht
benutzen
It
looks
like
you′re
in
for
one
hell
of
a
fight
Es
sieht
aus,
als
stünde
dir
ein
höllischer
Kampf
bevor
Tell
me
can
you
feel
the
heat
Sag
mir,
kannst
du
die
Hitze
spüren
From
the
man
on
the
beat
while
your're
pushing
on
the
street
Vom
Mann
auf
Streife,
während
du
auf
der
Straße
dealst
Feelin′
like
youre
ten
feet
tall
Fühlst
dich,
als
wärst
du
drei
Meter
groß
Well,
you're
looking
kinda
small
with
your
back
to
the
wall
Nun,
du
siehst
ziemlich
klein
aus,
mit
dem
Rücken
zur
Wand
Is
that
you
just
don′t
care
Ist
es,
dass
es
dir
einfach
egal
ist
That
the
burden
that
you
bear
don't
compare
to
the
share
Dass
die
Last,
die
du
trägst,
nicht
vergleichbar
ist
mit
dem
Anteil
Of
the
money
that
you
make
in
a
day
Von
dem
Geld,
das
du
an
einem
Tag
machst
There's
a
will,
there′s
a
way,
there′s
a
price
that
you
pay
Wo
ein
Wille
ist,
ist
auch
ein
Weg,
es
gibt
einen
Preis,
den
du
zahlst
For
a
lessong
learned,
lesson
earned
Für
eine
Lektion
gelernt,
Lektion
verdient
The
streets
were
stolen,
the
tables
were
turned
Die
Straßen
wurden
gestohlen,
der
Spieß
wurde
umgedreht
Lesson
learned,
lesson
earned
Lektion
gelernt,
Lektion
verdient
The
streets
were
stolen,
the
tables
were
turned
Die
Straßen
wurden
gestohlen,
der
Spieß
wurde
umgedreht
Used
to
love
the
city,
now
the
city
is
shit
Früher
liebte
ich
die
Stadt,
jetzt
ist
die
Stadt
scheiße
And
it's
hard
to
keep
it
clean
when
we′re
shittin'
on
it
Und
es
ist
schwer,
sie
sauber
zu
halten,
wenn
wir
drauf
scheißen
The
corruption
is
disruption
and
disruptions
unjust
Die
Korruption
ist
Störung
und
Störungen
sind
ungerecht
And
unjustice
calls
for
action,
any
actions
a
plus,
a
plus
Und
Ungerechtigkeit
erfordert
Handeln,
jede
Handlung
ist
ein
Plus,
ein
Plus
Sacrifice
a
couple
of
minutes
a
day
Opfere
ein
paar
Minuten
am
Tag
And
try
to
solve
the
problem
with
a
plan
Und
versuche,
das
Problem
mit
einem
Plan
zu
lösen
It′s
gonna
take
more
than
a
couple
of
fists
Es
wird
mehr
brauchen
als
ein
paar
Fäuste
Better
ask
you
neighbor
for
a
hand
Frag
lieber
deinen
Nachbarn
um
Hilfe
First
bell
rings,
keep
on
punchin'
Die
erste
Glocke
läutet,
schlag
weiter
drauf
Drive
′em
outta
town
with
all
your
might
Treib
sie
mit
aller
Macht
aus
der
Stadt
Looks
like
he's
in
for
one
hell
of
a
fight
Sieht
aus,
als
stünde
ihm
ein
höllischer
Kampf
bevor
Lesson
learned,
lesson
earned
Lektion
gelernt,
Lektion
verdient
The
streets
were
stolen,
the
tables
were
turned
Die
Straßen
wurden
gestohlen,
der
Spieß
wurde
umgedreht
Lesson
learned,
lesson
earned
Lektion
gelernt,
Lektion
verdient
The
streets
were
stolen,
the
tables
were
turned
Die
Straßen
wurden
gestohlen,
der
Spieß
wurde
umgedreht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Meskil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.