Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
keep
the
fire
burnin′
you
must
feed
the
flame
Um
das
Feuer
am
Brennen
zu
halten,
musst
du
die
Flamme
nähren
And
this
flame
is
burnin'
fast
Und
diese
Flamme
brennt
schnell
The
drug
lords
are
yearnin′
for
you
give
them
your
name
Die
Drogenbosse
sehnen
sich
nach
dir,
gib
ihnen
deinen
Namen
First,
middle
initial,
last
Vorname,
mittlere
Initiale,
Nachname
"My
job
sucks"
you
say
it's
like
doin'
time
"Mein
Job
kotzt
mich
an",
sagst
du,
es
ist
wie
Knast
absitzen
"I
feel
like
such
a
jerk"
"Ich
fühle
mich
wie
so
ein
Idiot"
But
500
bucks
a
day
are
better
than
nine
Aber
500
Dollar
am
Tag
sind
besser
als
neun
Dollars
for
two
hours
work
Dollar
für
zwei
Stunden
Arbeit
So
get
out
your
pen
and
paper,
better
start
taking
notes
Also
hol
Stift
und
Papier
raus,
fang
besser
an,
Notizen
zu
machen
Get
a
lecture
from
the
devil,
he′s
about
to
take
your
coat
Hör
dir
einen
Vortrag
vom
Teufel
an,
er
wird
dir
gleich
den
Mantel
abnehmen
And
when
the
class
is
over,
if
you
pass
you
get
your
gun
Und
wenn
der
Kurs
vorbei
ist,
bekommst
du
deine
Waffe,
wenn
du
bestehst
Nothing′s
ever
sacred
here
in
murder
101
Nichts
ist
jemals
heilig
hier
in
Mord
101
A
cold
blooded
kill
is
my
final
exam
Ein
kaltblütiger
Mord
ist
meine
Abschlussprüfung
If
he's
dead
i
pass
Wenn
er
tot
ist,
bestehe
ich
My
bones
start
to
chill
and
my
nerves
start
to
jam
Meine
Knochen
werden
kalt
und
meine
Nerven
spielen
verrückt
I
pump
three
more
slugs
in
his
chest
Ich
pumpe
noch
drei
Kugeln
in
seine
Brust
Wake
me
up
tomorrow
and
i′ll
show
you
no
remorse
Weck
mich
morgen
auf
und
ich
werde
dir
keine
Reue
zeigen
To
prove
that
i'm
a
man
Um
zu
beweisen,
dass
ich
ein
Mann
bin
The
absentee
was
sorrow
who
is
sure
to
flunk
the
course
Der
Abwesende
war
die
Trauer,
die
den
Kurs
sicher
nicht
bestehen
wird
Who
witnessed
the
violence
and
ran
Die
die
Gewalt
bezeugte
und
rannte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Meskil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.