Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Left
Nichts mehr übrig
Dead
and
lifeless
inside.
Tot
und
leblos
innerlich.
I've
been
that
way
for
all
my
life.
Ich
war
mein
ganzes
Leben
lang
so.
In
raw
emotion
we
hide,
In
roher
Emotion
verstecken
wir
uns,
And
tend
to
loose
ourselves
in
this
abyss.
Und
neigen
dazu,
uns
in
diesem
Abgrund
zu
verlieren.
Abandon
all
hope,
man
the
life
boat
and
cast
your
cares
aside.
Gib
alle
Hoffnung
auf,
bemanne
das
Rettungsboot
und
wirf
deine
Sorgen
über
Bord.
Now
clench
your
teeth
and
fists.
Forever
seize
this
moment!
Jetzt
beiß
die
Zähne
zusammen
und
balle
die
Fäuste.
Ergreife
diesen
Moment
für
immer!
I'm
running
out
of
time,
I'm
gonna
loose
my
mind.
Mir
läuft
die
Zeit
davon,
ich
werde
den
Verstand
verlieren.
Can't
you
see
I've
nothing
left,
left
to
lose.
Siehst
du
nicht,
dass
ich
nichts
mehr
habe,
nichts
mehr
zu
verlieren?
I've
given
this
my
all.
You'll
never
see
me
fall.
Ich
habe
hierfür
alles
gegeben.
Du
wirst
mich
niemals
fallen
sehen.
I
beat
the
best,
I'll
beat
the
rest.
Ich
habe
die
Besten
besiegt,
ich
werde
den
Rest
besiegen.
So
now
you
have
been
forewarned.
Also
bist
du
jetzt
gewarnt
worden.
I
frayed
the
end
of
my
rope
Ich
habe
das
Ende
meines
Seils
zerfranst
And
prayed
for
reason,
to
fucking
cope.
Und
um
Vernunft
gebetet,
um
verdammt
noch
mal
klarzukommen.
You
think
I
care,
but
I
don't.
Du
denkst,
es
kümmert
mich,
aber
das
tut
es
nicht.
You
seem
to
think
that
I
wont
end
it
all
with
you
first.
Du
scheinst
zu
denken,
dass
ich
es
nicht
zuerst
mit
dir
beenden
werde.
You'll
be
the
last
to
know
and
the
first
to
go
in
a
long
hit
list
of
hate.
Du
wirst
die
Letzte
sein,
die
es
erfährt,
und
die
Erste,
die
auf
einer
langen
Hassliste
dran
ist.
I'll
seal
your
fate
and
desecrate
you.
Ich
werde
dein
Schicksal
besiegeln
und
dich
entweihen.
Don't
miscalculate
my
hate
cause
the
truth
is
I'm
irate.
Unterschätze
meinen
Hass
nicht,
denn
die
Wahrheit
ist,
ich
bin
außer
mir.
Can't
you
see
I've
nothing
left,
left
to
lose.
Siehst
du
nicht,
dass
ich
nichts
mehr
habe,
nichts
mehr
zu
verlieren?
I
promise
you
I'll
wait
so
make
your
last
mistake
Ich
verspreche
dir,
ich
werde
warten,
also
mach
deinen
letzten
Fehler
And
rest
assured
your
apathy
will
get
you
eventually.
Und
sei
versichert,
deine
Apathie
wird
dich
schließlich
kriegen.
Dead
and
lifeless
inside.
Tot
und
leblos
innerlich.
I've
been
that
way
for
all
my
life.
Ich
war
mein
ganzes
Leben
lang
so.
In
raw
emotion
we
hide,
In
roher
Emotion
verstecken
wir
uns,
And
tend
to
loose
ourselves
in
this
abyss.
Und
neigen
dazu,
uns
in
diesem
Abgrund
zu
verlieren.
Abandon
all
hope,
man
the
life
boat
and
cast
your
cares
aside.
Gib
alle
Hoffnung
auf,
bemanne
das
Rettungsboot
und
wirf
deine
Sorgen
über
Bord.
Now
clench
your
teeth
and
fists.
Forever
seize
this
moment!
Jetzt
beiß
die
Zähne
zusammen
und
balle
die
Fäuste.
Ergreife
diesen
Moment
für
immer!
I'm
running
out
of
time,
I'm
gonna
loose
my
mind.
Mir
läuft
die
Zeit
davon,
ich
werde
den
Verstand
verlieren.
Can't
you
see
I've
nothing
left,
left
to
lose.
Siehst
du
nicht,
dass
ich
nichts
mehr
habe,
nichts
mehr
zu
verlieren?
I've
given
this
my
all.
You'll
never
see
me
fall.
Ich
habe
hierfür
alles
gegeben.
Du
wirst
mich
niemals
fallen
sehen.
I
beat
the
best,
I'll
beat
the
rest.
Ich
habe
die
Besten
besiegt,
ich
werde
den
Rest
besiegen.
So
now
you
have
been
forewarned.
Also
bist
du
jetzt
gewarnt
worden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Meskil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.